어떤것이 자연스러운 표현일까요?

2020.11.01 11:36

솔솔 조회 수:66

안녕하세요

라틴어 검색하다가 여기까지 오게 되었습니다. 

라틴어의 세계는 넓고 심오하네요. 

결혼반지에 새겨 넣으려 하는데

 

서로 사랑하자.. 라는 뜻의 작문을 하고 싶어요. 

그래서 생각한게 "사랑 받고 사랑하라. " 라고 생각해서 동사를찾아 봤는데 

2인칭 능동태, 수동태 로 amate, amamini 가 맞을까요?

 

중간에 접속사 and 를 넣는다면 ac 이 자연스러운가요 et 이 자연스러운가요?

아니면 접속사 대신에 마지막에 서로라는 표현으로 invicem를 붙이는게 나을까요? 

 

1. amate et/ac amamini 

2. amate, amamini invicem

 

1도 모르면서 뒤져 보고 나름 적었는데 자연스런 표현인지 궁금합니다. 

 

감사합니다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1303 두 번역 중에 어떤 게 맞는 걸까요? [2] 지나가다 (2017.11.08) 지나가다 2017.11.08 575
1302 안녕하세요! 번역을 부탁드리고자 왔습니다 [1] 안녕하세요 (2017.11.11) 안녕하세요 2017.11.11 62
1301 안녕하세요 번역부탁드립니다. [4] 순로그 (2017.11.15) 순로그 2017.11.15 97
1300 라틴어로 바꿔주세여 부탁드립니다. [1] 장구니 (2017.11.19) 장구니 2017.11.19 66
1299 번역좀 부탁드리겟습니다.. [2] zerohon (2017.11.19) zerohon 2017.11.19 48
1298 라틴어 질문드립니다. [2] (2017.11.20) 2017.11.20 131
1297 초보여서 질문드립니다 [2] 별하나 (2017.11.23) 별하나 2017.11.23 58
1296 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] cha2 (2017.11.23) cha2 2017.11.23 47
1295 번역 부탁드립니다!! [2] 딩동댕 (2017.11.28) 딩동댕 2017.11.28 117
1294 라틴어 번역 부탁드립니다!! [4] 광아 (2017.11.29) 광아 2017.11.29 123
1293 제대로 되었는지 살펴봐 주세요. [2] 별하나 (2017.11.30) 별하나 2017.11.30 41
1292 또다시 문의드립니다. [2] 별하나 (2017.12.08) 별하나 2017.12.08 80
1291 이게 무슨 뜻인지 알 수 있을까요? [1] gin (2017.12.08) gin 2017.12.08 44
1290 선생님, 질문 두가지만 해도 될까요? [2] 천연수달 (2017.12.09) 천연수달 2017.12.09 79
1289 안녕하세요 번역 질문드립니다 [1] 나조넥스 (2017.12.10) 나조넥스 2017.12.10 39
1288 어머니를 위한 라틴어 문구 추천 해주실 수 있을까요? [1] 여비얌 (2017.12.10) 여비얌 2017.12.10 547
1287 제대로 되었는지 검토 부탁드려요 [2] 두리 (2017.12.11) 두리 2017.12.11 52
1286 라틴어 번역 문의 드립니다.! [1] dnnjag (2017.12.12) dnnjag 2017.12.12 223
1285 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] 비르 (2017.12.13) 비르 2017.12.13 57
1284 안녕하세요! 라틴어 문장을 만들고 싶은데요! [4] 고맙습니다 (2017.12.17) 고맙습니다 2017.12.17 383

SEARCH

MENU NAVIGATION