장음표시 사용
2018.02.18 01:54
1. "어떤 때도 우아하게."
2. "어떤 주행을 해도 우리 학교(College)의 전차(Tank)는 한 방울도 홍차를 흘리지 않아."
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1252 | 태양신을~ 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.02.12) | gana | 2018.02.12 | 136 |
1251 | 내가 돌아왔다. 번역 부탁드려요! [1] (2018.02.13) | 연화 | 2018.02.13 | 69 |
1250 | 라틴어질문 [1] (2018.02.15) | tprtm | 2018.02.15 | 108 |
» | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2018.02.18) | 무민 | 2018.02.18 | 156 |
1248 | 너 자신을 제물로 바쳐라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.02.18) | SAY | 2018.02.18 | 105 |
1247 | 라틴어 물어보고싶습니다! [1] (2018.02.22) | qwe123 | 2018.02.22 | 55 |
1246 | 라틴어 어순이 어떻게되나요 ?올바른 번역 부탁드립니다 . [1] (2018.02.22) | 김동훈 | 2018.02.22 | 316 |
1245 | 네 부모를 공경해라 라틴어로 알려주세요ㅠㅠ [1] (2018.02.23) | 에몽 | 2018.02.23 | 163 |
1244 | 어둠은 빛을 이긴적이 없다 번역해주실 수 있나요?? [2] (2018.02.23) | ssong | 2018.02.23 | 406 |
1243 | 번역 부탁 드립니다 [1] (2018.02.23) | 찐찐이 | 2018.02.23 | 64 |
1242 | 번역부탁드립니다!!! [1] (2018.02.24) | 꿀지 | 2018.02.24 | 87 |
1241 | 간단한 작문 부탁드립니다. [1] (2018.02.24) | 후아 | 2018.02.24 | 54 |
1240 | 라틴어 성경 구절 좀 번역 해주세요 (창세기) [1] (2018.02.24) | Fyjj | 2018.02.24 | 1339 |
1239 | 번역부탁드립니다. [2] (2018.02.26) | 음음 | 2018.02.26 | 65 |
1238 | 한글을 라틴어로 번역좀 부탁드립니다 [1] (2018.02.27) | 그대 | 2018.02.27 | 1209 |
1237 | 물음니다 [1] (2018.02.27) | 심정인 | 2018.02.27 | 137 |
1236 | 짧은 라틴어문구 번역 부탁드려요. [1] (2018.02.27) | la | 2018.02.27 | 465 |
1235 | 안녕하세요 번역이 필요합니다..도와주세요 [4] (2018.02.27) | 김동일 | 2018.02.27 | 111 |
1234 | 안녕하세요. 한국어 단어 하나만 번역 부탁드립니다 [1] (2018.02.27) | 신소재공학부 | 2018.02.27 | 101 |
1233 | 한국말을 라틴어로 번역좀 해주세요 [1] (2018.02.28) | DJCOD22 | 2018.02.28 | 171 |
1. semper elegans (항상 우아하게)
2. 전차나 홍차에 적절한 단어가 라틴어에는 없습니다. 그리고 해당 문장이 어떤 뜻을 의도하는지 몰라서 의역하기도 어려운듯 합니다.