위치와 관련된 질문입니다.

2022.03.08 16:35

안녕하세요 조회 수:19

'나는 별장(의) 뒤에 있는 친구를 보았다.' 를 라틴어로 바꾸면

 

Vidi amicum post villam 가 되는데, 해석하기에 따라

 

'나는 별장 뒤에서 친구를 보았다' 라고도 해석이 가능한가요?

 

이러면 의미가 달라지니 라틴어로 다르게 표현할 수 있는 지 궁금합니다.

 

'나는 별장(의) 뒤에 있는 친구를 보았다.' 는 내가 별장의 뒤에 있을 수도, 있지 않을 수도 있는 상태를 말한다면

'나는 별장 뒤에서 친구를 보았다' 나는 별장의 뒤에 위치해있고 

별장 뒤에 있는 혹은 별장 뒤의 어딘가에 위치해있는 친구를 보았다는 의미니까요.

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
23 번역좀해주세요. [1] 윰블리 (2023.11.28) 윰블리 2023.11.28 59
22 해석 관련 질문입니다 [2] ㅇㅇ (2023.12.01) ㅇㅇ 2023.12.01 38
21 해석 질문입니다. [2] ㅇㅇ (2023.12.05) ㅇㅇ 2023.12.05 64
20 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) 2023.12.22 30
19 번역 부탁드립니다 [1] ckckck (2023.12.27) ckckck 2023.12.27 36
18 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] M (2024.01.07) M 2024.01.07 54
17 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] amicus (2024.01.07) amicus 2024.01.07 34
16 문법관련 질문 [2] ㅇㅇ (2024.01.11) ㅇㅇ 2024.01.11 35
15 eius의 성 변화-남성여성 중성속격 [추가의견 올림] [4] amicus (2024.01.12) amicus 2024.01.12 70
14 이 문장이 옳을까요? [1] 1 (2024.01.24) 1 2024.01.24 30
13 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] amicus (2024.01.25) amicus 2024.01.25 36
12 맞게 번역한건가요? [1] ㅇㅇ (2024.02.08) ㅇㅇ 2024.02.08 28
11 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] 안산 (2024.02.08) 안산 2024.02.08 45
10 번역 질문 드립니다! [1] matthias (2024.02.13) matthias 2024.02.13 30
9 번역 질문드립니다. [1] ㅇㅇ (2024.02.17) ㅇㅇ 2024.02.17 47
8 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] ㅇㅇ (2024.03.26) ㅇㅇ 2024.03.26 28
7 번역 부탁드립니다 [1] dbsck (2024.03.28) dbsck 2024.03.28 19
6 사이트 제작자님 정체가 궁금합니다! [1] ㅇㅇ (2024.03.28) ㅇㅇ 2024.03.28 39
5 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] 둥둥 (2024.03.30) 둥둥 2024.03.30 28
4 운영자님 감사드립니다~ [1] 아마콜렉터 (2024.04.02) 아마콜렉터 2024.04.02 19

SEARCH

MENU NAVIGATION