장음표시 사용
2020.04.04 19:51
이 사이트를 통해 귀한 도움을 많이 받습니다.
특히 명사형의 변화는 탁월합니다.
감사합니다.
그런데, scelerātus를 찾던 중, 명사형은 기재되지 않은 것 같아서,
삼가 제안드립니다.
죄인이라는 명사형의 뜻도 기재해 주시면 어떨까 합니다.
한번 살펴봐 주십시오.
감사합니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1283 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2020.09.24) | 흐림 | 2020.09.24 | 67 |
1282 | 라틴어 번역이 너무 어려워요 부탁두립니다ㅜㅜ [1] (2020.09.23) | 라틴어려웡 | 2020.09.23 | 83 |
1281 | 라틴어 작문 [2] (2020.09.23) | ㅇㅇ | 2020.09.23 | 56 |
1280 | 라틴어 레터링 부탁드립니다:) [1] (2020.09.22) | rice | 2020.09.22 | 177 |
1279 | 혹시 영어 기도문을 라틴어로 번역해 주실 수 있나요? [2] (2020.09.20) | 오소화데레사 | 2020.09.20 | 47 |
1278 | 영어로 형용사+명사 같은 단어를 문장을 만들려면 [2] (2020.09.18) | ㅇㅁㅇ | 2020.09.18 | 55 |
1277 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.09.16) | well | 2020.09.16 | 63 |
1276 | 동사 관련 문의 [1] (2020.09.12) | 승해도아 | 2020.09.12 | 53 |
1275 | 질문 [2] (2020.09.10) | 질문자 | 2020.09.10 | 37 |
1274 | 해석 맞는지 여부 부탁드립니다...ㅠㅠ [1] (2020.09.09) | 나사 | 2020.09.09 | 39 |
1273 | 라틴어 레터링 문구 [1] (2020.09.08) | 이혜원 | 2020.09.08 | 265 |
1272 | 번역 맞게했는지 봐주세요ㅠㅠ [2] (2020.09.07) | 자고싶어요 | 2020.09.07 | 68 |
1271 | 라틴어 번역 부탁드립니다!! 차니 [1] (2020.09.05) | dlcksgml | 2020.09.05 | 56 |
1270 | 라틴어로 번역해주세요 [2] (2020.09.03) | 문돌이 | 2020.09.03 | 73 |
1269 | 라틴어 사전 문의드려요 [1] (2020.09.03) | 아롱 | 2020.09.03 | 50 |
1268 | 라틴어 번역 부탁드려요 !!! [1] (2020.08.31) | BBAJIK | 2020.08.31 | 67 |
1267 | 옥스포드 라틴코스 chapter 7 exercise 질문드립니다 [2] (2020.08.30) | Flavus | 2020.08.30 | 147 |
1266 | 라틴코스 1-12-12번 문의 [1] (2020.08.27) | pusthwan | 2020.08.27 | 29 |
1265 | 문장 번역 부탁드립니다 ! :) [1] (2020.08.24) | 지지 | 2020.08.24 | 55 |
1264 | 홈피 사전 뒤적이면서 문장을 만들어봤는데 틀렸으면 수정 부탁드립니다 [2] (2020.08.24) | artaria07 | 2020.08.24 | 61 |
좋은 제안해주셔서 감사합니다.
해당 단어에 대해 확인해보니, 명사형 자체보다는 scelero 동사의 분사형으로 사용되는 걸로 보입니다. 다른 사전들을 확인해봐도 sceleratus를 명사로 등재한 경우는 찾기 힘들구요. 따라서 제보해주신 단어를 명사형으로 본 사전에 등록해드리기는 어렵다는 점 알려드립니다.
대신 sceleratus, -a, -um의 형태로 등재하고, 명사적으로 사용될 경우 '죄인'으로 해석 가능하다고 표기하도록 하였습니다. (링크) 관심 가져주시고 제안해주신 점 다시 한 번 감사드립니다.