tota fere

2020.12.15 07:02

pusthwan 조회 수:38

안녕하세요. 아래 문장 해석 도움을 구합니다.

Tota fere sapientiae nostrae summa, quae vera demum ac solida sapientia censeri debeat, duabus partibus constat, Dei cognitione et nostri.

여기에서 tota fere 의 해석을 어떻게 해줄 것인가 생각해 봅니다.

1. 궁극적으로 참되고 견고한 지혜로 간주되어야 하는 우리의 지혜의 요체(summa) 거의(fere) 전부는(tota) 두 부분으로 되어 있으니 하나님을 아는 지식과 우리를 아는 지식이다.

2. 궁극적으로 참되고 견고한 지혜로 간주되어애 하는 우리의 지헤의 전 요체(tota가 summa를 수식)는 통상적으로(fere) 두 부분으로 되어 있으니 하나님을 아는 지식과 우리를 아는 지식이다.

저는 2번이 합당하다고 생각하는데 tota(여단주-형) 와 summa(여단주-명) 사이의 거리가 있어서 이게 이렇게 수식이 되는 건지 확신이 서지 않네요...

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
403 번역 부탁드려요! [2] 안녕하세요 (2017.10.12) 안녕하세요 2017.10.12 374
402 번역질문입니다. [2] 기욤이 (2017.10.12) 기욤이 2017.10.12 92
401 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) 2017.10.09 42
400 라틴어 번역 부탁드려요! [2] luxyus (2017.10.07) luxyus 2017.10.07 91
399 간단한 문장 번역 좀 부탁드립니다 [1] 도와죠요스피드웨건 (2017.10.06) 도와죠요스피드웨건 2017.10.06 47
398 라틴어 번역 확인좀 해주세요 [4] msh19095 (2017.10.05) msh19095 2017.10.05 224
397 간단한 문장 번역 좀 도와주시면 감사하겠습니다 [4] vie de luxe (2017.10.04) vie de luxe 2017.10.04 81
396 번역 부탁드려요 [1] ex (2017.10.03) ex 2017.10.03 25
395 라틴어로 어떻게 쓰죠? [1] Hhee (2017.10.01) Hhee 2017.10.01 147
394 간단한 문구 번역부탁드립니다! [1] kimd5 (2017.09.30) kimd5 2017.09.30 183
393 라틴어 번역 부탁드립니다 [2] 키위 (2017.09.25) 키위 2017.09.25 756
392 라틴어번역질문입니다 [1] 라틴어 (2017.09.20) 라틴어 2017.09.20 52
391 라틴어로 부탁요ㅠ [2] 스즈메 (2017.09.19) 스즈메 2017.09.19 190
390 라틴어번역부탁드립니다 [1] 라틴어 (2017.09.19) 라틴어 2017.09.19 186
389 한문장 번역 부탁드려요! [1] 권윤빈 (2017.09.18) 권윤빈 2017.09.18 70
388 번역 질문있습니다. [1] asd123 (2017.09.17) asd123 2017.09.17 64
387 라틴어 번역 질문 좀 할게요~ [1] st0007 (2017.09.17) st0007 2017.09.17 81
386 라틴어로 번역 부탁드려요~ [1] qwer (2017.09.16) qwer 2017.09.16 128
385 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] heui (2017.09.12) heui 2017.09.12 67
384 라틴어 문장 번역 도와주세요..ㅠㅠ [1] 김아라나 (2017.09.10) 김아라나 2017.09.10 73

SEARCH

MENU NAVIGATION