장음표시 사용
1 | Aeneas와 트로이 인들은 배에 탑승한다; 트로이의 도시를 떠나 모르는 땅으로 항해한다. | |
2 | 그들은 새로운 트로이를 세울 수 있는 땅을 오랫동안 찾는다; 그들은 많은 역경과 많은 위험을 겪는다; 종종 Aeneas는 절망한다. | |
3 | 마침내 그들은 이탈리아로 항해하기로 결정한다. | |
4 | 하지만 시칠리아에 도달할때, 큰 위험을 가까스로 피한다, | |
5 | 그들은 Scylla라는 무서운 괴물이 사는 곳에서 돌들을 보고 Charybdis가 파도들을 토해낼 때 소용돌이의 큰 소리를 들었기 때문이다. | |
6 | 아버지 Achises는 큰 소리로 외친다: | |
7 | '도망쳐; 배를 위험해서 구해라; 저 돌들에 Scylla가 살고있기 때문이다.' | |
8 | Aeneas는 아버지의 말을 듣고 돌을 피한다. 그렇게 그들은 가까스로 다치지 않고 위험으로부터 도망친다. | |
9 | 시칠리아에 왔을때, 그들은 Aetnam산을 본다; 배를 땅으로 돌리고 해질녁에 섬의 해안에 도착한다. | |
10 | 그들은 산 아래의 해안에서 쉰다. | |
11 | Aetna 산은 밤새도록 굉음을 낸다; 화염과 돌들을 하늘로 던져올린다. | |
12 | 트로이 인들은 두려워하고 걱정하며 낮을 기다린다. | |
13 | 그들은 해안으로 달려오는 사람을 보고 배에 승선하는 것을 서두른다. | |
14 | 그는 트로이 인들에게 외친다; 그들에게 달려와서 말한다. '저를 구해주세요' | |
15 | '당신들에게 애원합니다. 저는 Ulixes의 동료, 그리스 인입니다. 나머지들은 도망쳤어요. | |
16 | 전 홀로 남겨졌어요. 도망가세요 불쌍한 이들이여 도망가세요. | |
17 | 사람을 먹는 엄청난 거인인 Cyclops들이 여기 살아요. | |
18 | 저를 Cyclops들에게 넘기지 마세요. 저를 구해주세요, 배로 받아주세요.' | |
19 | 갑자기 트로이 인들은 거대한 거인 Polyphemus를 본다. | |
20 | 그는 산에서 양들을 치고 있다. | |
21 | 그는 눈이 멀었다; 천천히 내려온다; 종종 길에서 넘어지기도 한다. | |
22 | Aeneas는 두려웠다. 그는 말한다. '배로 뛰어가자!' | |
23 | 트로이 인들은 Ulixes의 동료를 받아들이고 배로 도망친다. | |
24 | Polyphemus는 이미 해안에 도착해서 바다로 나아가고 있다. | |
25 | 그는 트로이 인들을 볼수 없지만, 그들이 노젓는 소리를 듣는다. | |
26 | 그는 큰 소리를 지른다. | |
27 | 나머지 Cyclops들은 그 외침을 듣고 산에서 해안으로 달려온다. | |
28 | 큰 돌들을 배 안으로 집어 던진다. 그러나 트로이인들은 이미 해안 밖으로 노저어 가고 있다. | |
29 | Cyclops는 그들에게 닿을 수가 없다. |
장음표시 사용