- 본문

Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 2

불가타 성경, 루카 복음서, 2장

1Factum est autem, in diebus il lis exiit edictum a Caesare Au gusto, ut describeretur universus orbis.?그 무렵 아우구스투스 황제에게서 칙령이 내려, 온 세상이 호적 등록을 하게 되었다.
2Haec descriptio prima facta est praeside Syriae Quirino.이 첫 번째 호적 등록은 퀴리니우스가 시리아 총독으로 있을 때에 실시되었다.
3Et ibant omnes, ut profiterentur, singuli in suam civitatem.그래서 모두 호적 등록을 하러 저마다 자기 본향으로 갔다.
4Ascendit autem et Ioseph a Galilaea de civitate Nazareth in Iudaeam in civitatem David, quae vocatur Bethlehem, eo quod esset de domo et familia David,요셉도 갈릴래아 지방 나자렛 고을을 떠나 유다 지방, 베들레헴이라고 불리는 다윗 고을로 올라갔다. 그가 다윗 집안의 자손이었기 때문이다.
5ut profiteretur cum Maria desponsata sibi, uxore praegnante.그는 자기와 약혼한 마리아와 함께 호적 등록을 하러 갔는데, 마리아는 임신 중이었다.
6Factum est autem, cum essent ibi, impleti sunt dies, ut pareret,그들이 거기에 머무르는 동안 마리아는 해산 날이 되어,
7et peperit filium suum primogenitum; et pannis eum involvit et reclinavit eum in praesepio, quia non erat eis locus in deversorio.첫아들을 낳았다. 그들은 아기를 포대기에 싸서 구유에 뉘었다. 여관에는 그들이 들어갈 자리가 없었던 것이다.
8Et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suum.그 고장에는 들에 살면서 밤에도 양 떼를 지키는 목자들이 있었다.
9Et angelus Domini stetit iuxta illos, et claritas Domini circumfulsit illos, et timuerunt timore magno.그런데 주님의 천사가 다가오고 주님의 영광이 그 목자들의 둘레를 비추었다. 그들은 몹시 두려워하였다.
10Et dixit illis angelus: " Nolite timere; ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo,그러자 천사가 그들에게 말하였다. “두려워하지 마라. 보라, 나는 온 백성에게 큰 기쁨이 될 소식을 너희에게 전한다.
11quia natus est vobis hodie Salvator, qui est Christus Dominus, in civitate David.오늘 너희를 위하여 다윗 고을에서 구원자가 태어나셨으니, 주 그리스도이시다.
12Et hoc vobis signum: invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepio ".너희는 포대기에 싸여 구유에 누워 있는 아기를 보게 될 터인데, 그것이 너희를 위한 표징이다.”
13Et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium Deum et dicentium:그때에 갑자기 그 천사 곁에 수많은 하늘의 군대가 나타나 하느님을 이렇게 찬미하였다.
14" Gloria in altissimis Deo, et super terram pax in hominibus bonae voluntatis ".“지극히 높은 곳에서는 하느님께 영광 땅에서는 그분 마음에 드는 사람들에게 평화!”
15Et factum est, ut discesserunt ab eis angeli in caelum, pastores loquebantur ad invicem: " Transeamus usque Bethlehem et videamus hoc verbum, quod factum est, quod Dominus ostendit nobis ".천사들이 하늘로 떠나가자 목자들은 서로 말하였다. “베들레헴으로 가서 주님께서 우리에게 알려 주신 그 일, 그곳에서 일어난 일을 봅시다.”
16Et venerunt festinantes et invenerunt Mariam et Ioseph et infantem positum in praesepio.그리고 서둘러 가서, 마리아와 요셉과 구유에 누운 아기를 찾아냈다.
17Videntes autem notum fecerunt verbum, quod dictum erat illis de puero hoc.목자들은 아기를 보고 나서, 그 아기에 관하여 들은 말을 알려 주었다.
18Et omnes, qui audierunt, mirati sunt de his, quae dicta erant a pastoribus ad ipsos.그것을 들은 이들은 모두 목자들이 자기들에게 전한 말에 놀라워하였다.
19Maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde suo.그러나 마리아는 이 모든 일을 마음속에 간직하고 곰곰이 되새겼다.
20Et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes Deum in omnibus, quae audierant et viderant, sicut dictum est ad illos.목자들은 천사가 자기들에게 말한 대로 듣고 본 모든 것에 대하여 하느님을 찬양하고 찬미하며 돌아갔다.
21Et postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur, vocatum est nomen eius Iesus, quod vocatum est ab angelo, priusquam in utero conciperetur.여드레가 차서 아기에게 할례를 베풀게 되자 그 이름을 예수라고 하였다. 그것은 아기가 잉태되기 전에 천사가 일러 준 이름이었다.
22Et postquam impleti sunt dies purgationis eorum secundum legem Moysis, tulerunt illum in Hierosolymam, ut sisterent Domino,모세의 율법에 따라 정결례를 거행할 날이 되자, 그들은 아기를 예루살렘으로 데리고 올라가 주님께 바쳤다.
23sicut scriptum est in lege Domini: " Omne masculinum adaperiens vulvam sanctum Domino vocabitur ",주님의 율법에 “태를 열고 나온 사내아이는 모두 주님께 봉헌해야 한다.”고 기록된 대로 한 것이다.
24et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege Domini: par turturum aut duos pullos columbarum.그들은 또한 주님의 율법에서 “산비둘기 한 쌍이나 어린 집비둘기 두 마리를” 바치라고 명령한 대로 제물을 바쳤다.
25Et ecce homo erat in Ierusalem, cui nomen Simeon, et homo iste iustus et timoratus, exspectans consolationem Israel, et Spiritus Sanctus erat super eum;그런데 예루살렘에 시메온이라는 사람이 있었다. 이 사람은 의롭고 독실하며 이스라엘이 위로받을 때를 기다리는 이였는데, 성령께서 그 위에 머물러 계셨다.
26et responsum acceperat ab Spiritu Sancto non visurum se mortem nisi prius videret Christum Domini.성령께서는 그에게 주님의 그리스도를 뵙기 전에는 죽지 않으리라고 알려 주셨다.
27Et venit in Spiritu in templum. Et cum inducerent puerum Iesum parentes eius, ut facerent secundum consuetudinem legis pro eo,그가 성령에 이끌려 성전으로 들어갔다. 그리고 아기에 관한 율법의 관례를 준수하려고 부모가 아기 예수님을 데리고 들어오자,
28et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit Deum et dixit:그는 아기를 두 팔에 받아 안고 이렇게 하느님을 찬미하였다.
29" Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace,“주님, 이제야 말씀하신 대로 당신 종을 평화로이 떠나게 해 주셨습니다.
30quia viderunt oculi mei salutare tuum,제 눈이 당신의 구원을 본 것입니다.
31quod parasti ante faciem omnium populorum,이는 당신께서 모든 민족들 앞에서 마련하신 것으로
32lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae Israel ".다른 민족들에게는 계시의 빛이며 당신 백성 이스라엘에게는 영광입니다.”
33Et erat pater eius et mater mirantes super his, quae dicebantur de illo.아기의 아버지와 어머니는 아기를 두고 하는 이 말에 놀라워하였다.
34Et benedixit illis Simeon et dixit ad Mariam matrem eius: " Ecce positus est hic in ruinam et resurrectionem multorum in Israel et in signum, cui contradicetur시메온은 그들을 축복하고 나서 아기 어머니 마리아에게 말하였다. “보십시오, 이 아기는 이스라엘에서 많은 사람을 쓰러지게도 하고 일어나게도 하며, 또 반대를 받는 표징이 되도록 정해졌습니다.
35?et tuam ipsius animam pertransiet gladius ?ut revelentur ex multis cordibus cogitationes ".그리하여 당신의 영혼이 칼에 꿰찔리는 가운데, 많은 사람의 마음속 생각이 드러날 것입니다.”
36Et erat Anna prophetissa, filia Phanuel, de tribu Aser. Haec processerat in diebus multis et vixerat cum viro annis septem a virginitate sua;한나라는 예언자도 있었는데, 프누엘의 딸로서 아세르 지파 출신이었다. 나이가 매우 많은 이 여자는 혼인하여 남편과 일곱 해를 살고서는,
37et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor, quae non discedebat de templo, ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac die.여든네 살이 되도록 과부로 지냈다. 그리고 성전을 떠나는 일 없이 단식하고 기도하며 밤낮으로 하느님을 섬겼다.
38Et haec ipsa hora superveniens confitebatur Deo et loquebatur de illo omnibus, qui exspectabant redemptionem Ierusalem.그런데 이 한나도 같은 때에 나아와 하느님께 감사드리며, 예루살렘의 속량을 기다리는 모든 이에게 그 아기에 대하여 이야기하였다.
39Et ut perfecerunt omnia secundum legem Domini, reversi sunt in Galilaeam in civitatem suam Nazareth.주님의 법에 따라 모든 일을 마치고 나서, 그들은 갈릴래아에 있는 고향 나자렛으로 돌아갔다.
40Puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia; et gratia Dei erat super illum.아기는 자라면서 튼튼해지고 지혜가 충만해졌으며, 하느님의 총애를 받았다.
41Et ibant parentes eius per omnes annos in Ierusalem in die festo Paschae.예수님의 부모는 해마다 파스카 축제 때면 예루살렘으로 가곤 하였다.
42Et cum factus esset annorum duodecim, ascendentibus illis secundum consuetudinem diei festi,예수님이 열두 살 되던 해에도 이 축제 관습에 따라 그리로 올라갔다.
43consummatisque diebus, cum redirent, remansit puer Iesus in Ierusalem, et non cognoverunt parentes eius.그런데 축제 기간이 끝나고 돌아갈 때에 소년 예수님은 예루살렘에 그대로 남았다. 그의 부모는 그것도 모르고,
44Existimantes autem illum esse in comitatu, venerunt iter diei et requirebant eum inter cognatos et notos;일행 가운데에 있으려니 여기며 하룻길을 갔다. 그런 다음에야 친척들과 친지들 사이에서 찾아보았지만,
45et non invenientes regressi sunt in Ierusalem requirentes eum.찾아내지 못하였다. 그래서 예루살렘으로 돌아가 그를 찾아다녔다.
46Et factum est, post triduum invenerunt illum in templo sedentem in medio doctorum, audientem illos et interrogantem eos;사흘 뒤에야 성전에서 그를 찾아냈는데, 그는 율법 교사들 가운데에 앉아 그들의 말을 듣기도 하고 그들에게 묻기도 하고 있었다.
47stupebant autem omnes, qui eum audiebant, super prudentia et responsis eius.그의 말을 듣는 이들은 모두 그의 슬기로운 답변에 경탄하였다.
48Et videntes eum admirati sunt, et dixit Mater eius ad illum: " Fili, quid fecisti nobis sic? Ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus te ".예수님의 부모는 그를 보고 무척 놀랐다. 예수님의 어머니가 “얘야, 우리에게 왜 이렇게 하였느냐? 네 아버지와 내가 너를 애타게 찾았단다.” 하자,
49Et ait ad illos: " Quid est quod me quaerebatis? Nesciebatis quia in his, quae Patris mei sunt, oportet me esse? ".그가 부모에게 말하였다. “왜 저를 찾으셨습니까? 저는 제 아버지의 집에 있어야 하는 줄을 모르셨습니까?”
50Et ipsi non intellexerunt verbum, quod locutus est ad illos.그러나 그들은 예수님이 한 말을 알아듣지 못하였다.
51Et descendit cum eis et venit Nazareth et erat subditus illis. Et mater eius conservabat omnia verba in corde suo.예수님은 부모와 함께 나자렛으로 내려가, 그들에게 순종하며 지냈다. 그의 어머니는 이 모든 일을 마음속에 간직하였다.
52Et Iesus proficiebat sapientia et aetate et gratia apud Deum et homines.?예수님은 지혜와 키가 자랐고 하느님과 사람들의 총애도 더하여 갔다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)

SEARCH

MENU NAVIGATION