라틴어-한국어 사전 검색

accapitō

1변화 동사; 중세 라틴어 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: accapitō, accapitāre, accapitāvī, accapitātum

  1. 경의를 표하다, 존경을 표하다
  1. (intransitive, Medieval Latin) I pay homage or relief (to).

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accapitō

(나는) 경의를 표한다

accapitās

(너는) 경의를 표한다

accapitat

(그는) 경의를 표한다

복수 accapitāmus

(우리는) 경의를 표한다

accapitātis

(너희는) 경의를 표한다

accapitant

(그들은) 경의를 표한다

과거단수 accapitābam

(나는) 경의를 표하고 있었다

accapitābās

(너는) 경의를 표하고 있었다

accapitābat

(그는) 경의를 표하고 있었다

복수 accapitābāmus

(우리는) 경의를 표하고 있었다

accapitābātis

(너희는) 경의를 표하고 있었다

accapitābant

(그들은) 경의를 표하고 있었다

미래단수 accapitābō

(나는) 경의를 표하겠다

accapitābis

(너는) 경의를 표하겠다

accapitābit

(그는) 경의를 표하겠다

복수 accapitābimus

(우리는) 경의를 표하겠다

accapitābitis

(너희는) 경의를 표하겠다

accapitābunt

(그들은) 경의를 표하겠다

완료단수 accapitāvī

(나는) 경의를 표했다

accapitāvistī

(너는) 경의를 표했다

accapitāvit

(그는) 경의를 표했다

복수 accapitāvimus

(우리는) 경의를 표했다

accapitāvistis

(너희는) 경의를 표했다

accapitāvērunt, accapitāvēre

(그들은) 경의를 표했다

과거완료단수 accapitāveram

(나는) 경의를 표했었다

accapitāverās

(너는) 경의를 표했었다

accapitāverat

(그는) 경의를 표했었다

복수 accapitāverāmus

(우리는) 경의를 표했었다

accapitāverātis

(너희는) 경의를 표했었다

accapitāverant

(그들은) 경의를 표했었다

미래완료단수 accapitāverō

(나는) 경의를 표했겠다

accapitāveris

(너는) 경의를 표했겠다

accapitāverit

(그는) 경의를 표했겠다

복수 accapitāverimus

(우리는) 경의를 표했겠다

accapitāveritis

(너희는) 경의를 표했겠다

accapitāverint

(그들은) 경의를 표했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accapitor

(나는) 경의를 표된다

accapitāris, accapitāre

(너는) 경의를 표된다

accapitātur

(그는) 경의를 표된다

복수 accapitāmur

(우리는) 경의를 표된다

accapitāminī

(너희는) 경의를 표된다

accapitantur

(그들은) 경의를 표된다

과거단수 accapitābar

(나는) 경의를 표되고 있었다

accapitābāris, accapitābāre

(너는) 경의를 표되고 있었다

accapitābātur

(그는) 경의를 표되고 있었다

복수 accapitābāmur

(우리는) 경의를 표되고 있었다

accapitābāminī

(너희는) 경의를 표되고 있었다

accapitābantur

(그들은) 경의를 표되고 있었다

미래단수 accapitābor

(나는) 경의를 표되겠다

accapitāberis, accapitābere

(너는) 경의를 표되겠다

accapitābitur

(그는) 경의를 표되겠다

복수 accapitābimur

(우리는) 경의를 표되겠다

accapitābiminī

(너희는) 경의를 표되겠다

accapitābuntur

(그들은) 경의를 표되겠다

완료단수 accapitātus sum

(나는) 경의를 표되었다

accapitātus es

(너는) 경의를 표되었다

accapitātus est

(그는) 경의를 표되었다

복수 accapitātī sumus

(우리는) 경의를 표되었다

accapitātī estis

(너희는) 경의를 표되었다

accapitātī sunt

(그들은) 경의를 표되었다

과거완료단수 accapitātus eram

(나는) 경의를 표되었었다

accapitātus erās

(너는) 경의를 표되었었다

accapitātus erat

(그는) 경의를 표되었었다

복수 accapitātī erāmus

(우리는) 경의를 표되었었다

accapitātī erātis

(너희는) 경의를 표되었었다

accapitātī erant

(그들은) 경의를 표되었었다

미래완료단수 accapitātus erō

(나는) 경의를 표되었겠다

accapitātus eris

(너는) 경의를 표되었겠다

accapitātus erit

(그는) 경의를 표되었겠다

복수 accapitātī erimus

(우리는) 경의를 표되었겠다

accapitātī eritis

(너희는) 경의를 표되었겠다

accapitātī erunt

(그들은) 경의를 표되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accapitem

(나는) 경의를 표하자

accapitēs

(너는) 경의를 표하자

accapitet

(그는) 경의를 표하자

복수 accapitēmus

(우리는) 경의를 표하자

accapitētis

(너희는) 경의를 표하자

accapitent

(그들은) 경의를 표하자

과거단수 accapitārem

(나는) 경의를 표하고 있었다

accapitārēs

(너는) 경의를 표하고 있었다

accapitāret

(그는) 경의를 표하고 있었다

복수 accapitārēmus

(우리는) 경의를 표하고 있었다

accapitārētis

(너희는) 경의를 표하고 있었다

accapitārent

(그들은) 경의를 표하고 있었다

완료단수 accapitāverim

(나는) 경의를 표했다

accapitāverīs

(너는) 경의를 표했다

accapitāverit

(그는) 경의를 표했다

복수 accapitāverīmus

(우리는) 경의를 표했다

accapitāverītis

(너희는) 경의를 표했다

accapitāverint

(그들은) 경의를 표했다

과거완료단수 accapitāvissem

(나는) 경의를 표했었다

accapitāvissēs

(너는) 경의를 표했었다

accapitāvisset

(그는) 경의를 표했었다

복수 accapitāvissēmus

(우리는) 경의를 표했었다

accapitāvissētis

(너희는) 경의를 표했었다

accapitāvissent

(그들은) 경의를 표했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accapiter

(나는) 경의를 표되자

accapitēris, accapitēre

(너는) 경의를 표되자

accapitētur

(그는) 경의를 표되자

복수 accapitēmur

(우리는) 경의를 표되자

accapitēminī

(너희는) 경의를 표되자

accapitentur

(그들은) 경의를 표되자

과거단수 accapitārer

(나는) 경의를 표되고 있었다

accapitārēris, accapitārēre

(너는) 경의를 표되고 있었다

accapitārētur

(그는) 경의를 표되고 있었다

복수 accapitārēmur

(우리는) 경의를 표되고 있었다

accapitārēminī

(너희는) 경의를 표되고 있었다

accapitārentur

(그들은) 경의를 표되고 있었다

완료단수 accapitātus sim

(나는) 경의를 표되었다

accapitātus sīs

(너는) 경의를 표되었다

accapitātus sit

(그는) 경의를 표되었다

복수 accapitātī sīmus

(우리는) 경의를 표되었다

accapitātī sītis

(너희는) 경의를 표되었다

accapitātī sint

(그들은) 경의를 표되었다

과거완료단수 accapitātus essem

(나는) 경의를 표되었었다

accapitātus essēs

(너는) 경의를 표되었었다

accapitātus esset

(그는) 경의를 표되었었다

복수 accapitātī essēmus

(우리는) 경의를 표되었었다

accapitātī essētis

(너희는) 경의를 표되었었다

accapitātī essent

(그들은) 경의를 표되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accapitā

(너는) 경의를 표해라

복수 accapitāte

(너희는) 경의를 표해라

미래단수 accapitātō

(네가) 경의를 표하게 해라

accapitātō

(그가) 경의를 표하게 해라

복수 accapitātōte

(너희가) 경의를 표하게 해라

accapitantō

(그들이) 경의를 표하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accapitāre

(너는) 경의를 표되어라

복수 accapitāminī

(너희는) 경의를 표되어라

미래단수 accapitātor

(네가) 경의를 표되게 해라

accapitātor

(그가) 경의를 표되게 해라

복수 accapitantor

(그들이) 경의를 표되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 accapitāre

경의를 표함

accapitāvisse

경의를 표했음

accapitātūrus esse

경의를 표하겠음

수동태 accapitārī

경의를 표됨

accapitātus esse

경의를 표되었음

accapitātum īrī

경의를 표되겠음

분사

현재완료미래
능동태 accapitāns

경의를 표하는

accapitātūrus

경의를 표할

수동태 accapitātus

경의를 표된

accapitandus

경의를 표될

목적분사

대격탈격
형태 accapitātum

경의를 표하기 위해

accapitātū

경의를 표하기에

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION