라틴어-한국어 사전 검색

apertē

부사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: apertē

어원: apertus

  1. 분명히, 명백히, 분명하게, 공개적으로, 공적으로
  1. openly, manifestly in open fight without disguise without reserve, plainly, clearly

예문

  • non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus, quia aperte immundus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:36)

    사제는 그를 다시 살펴본다. 그래서 백선이 살갗에 번졌으면, 사제가 누런 털을 찾아볼 필요도 없이, 그는 부정하다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:36)

  • Venit autem vir Dei ad Heli et ait ad eum: " Haec dicit Dominus: Numquid non aperte revelatus sum domui patris tui, cum esset in Aegypto in domo pharaonis? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:27)

    하느님의 사람이 엘리를 찾아와서 말하였다. “주님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘네 조상의 집안이 이집트에서 파라오의 집안에 속해 있을 때에, 내가 나 자신을 그들에게 나타내 보이지 않았느냐? (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:27)

  • Deorum numero eos solos ducunt, quos cernunt et quorum aperte opibus iuvantur, Solem et Vulcanum et Lunam, reliquos ne fama quidem acceperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXI 21:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 21장 21:2)

  • Bellovaci autem defectione Aeduorum cognita, qui ante erant per se infideles, manus cogere atque aperte bellum parare coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, LIX 59:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 59장 59:2)

  • Aperte mala cum est mulier, tum demum est bona. (Publilius Syrus, Sententiae, 020)

    (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 20)

유의어 사전

1. Aperire (from πεπαρεῖν) means ‘to open’ a space that is covered at top, and therefore in a horizontal direction, as, for instance, pits and springs, and thereby to make them visible; patefacere, ‘to open’ a space whose sides are closed; hence, to open in a perpendicular direction, as, for instance, gates, roads, and fields, and thereby to make them accessible. 2. Returare (from στέφω, German stopfen) means, to make accessible an opening that has been stopped up; recludere, an opening that has been shut up; reserare, an opening that has been barred up. 3. Aperte means ‘openly,’ and without concealment, so that everybody can perceive and know, in opp. to occulte, like φανερῶς; palam (from planus), ‘openly,’ and without hiding anything, so that everybody can see and hear, in opp. to clam, like ἀναφανδόν; manifesto, palpably, so that one is spared all inquiry, all conjecture, all exertion of the senses and of the mind, like δῆλον. 4. Palam denotes that openness which does not shun observation; propalam, that which courts observation. Cic. Orat. i. 35. Neque proposito argento neque tabulis et signis propalam collocatis; that is, to everybody’s admiration: compare with Pis. 36. Mensis palam propositis; that is, without fear and constraint. (v. 291.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION