고전 발음: []교회 발음: []
기본형: commētō, commētāre
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | commētō | commētās | commētat |
| 복수 | commētāmus | commētātis | commētant | |
| 과거 | 단수 | commētābam | commētābās | commētābat |
| 복수 | commētābāmus | commētābātis | commētābant | |
| 미래 | 단수 | commētābō | commētābis | commētābit |
| 복수 | commētābimus | commētābitis | commētābunt | |
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | commētem | commētēs | commētet |
| 복수 | commētēmus | commētētis | commētent | |
| 과거 | 단수 | commētārem | commētārēs | commētāret |
| 복수 | commētārēmus | commētārētis | commētārent | |
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | commēter | commētēris, commētēre | commētētur |
| 복수 | commētēmur | commētēminī | commētentur | |
| 과거 | 단수 | commētārer | commētārēris, commētārēre | commētārētur |
| 복수 | commētārēmur | commētārēminī | commētārentur | |
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | commētā | ||
| 복수 | commētāte | |||
| 미래 | 단수 | commētātō | commētātō | |
| 복수 | commētātōte | commētantō | ||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | commētāre | ||
| 복수 | commētāminī | |||
| 미래 | 단수 | commētātor | commētātor | |
| 복수 | commētantor | |||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | commētāns | ||
| 수동태 | commētandus |
olim potius quam paterere filium Commetare ad mulierculam, quae paululo Tum erat contenta, cuique erant grata omnia, Proterruisti hinc: (P. Terentius Afer, Heautontimorumenos, act 3, scene 1 1:64)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 고행자, , 1:64)
nam meus scruposam victus commetat viam. (T. Maccius Plautus, Captivi, act 1, scene 2 2:102)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:102)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용