라틴어-한국어 사전 검색

connīveō

2변화 동사; 이형 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: connīveō, connīvēre, connīvī

  1. cōnīveō
  1. Alternative form of cōnīveō.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 connīveō

(나는) cōnīveō는다

connīvēs

(너는) cōnīveō는다

connīvet

(그는) cōnīveō는다

복수 connīvēmus

(우리는) cōnīveō는다

connīvētis

(너희는) cōnīveō는다

connīvent

(그들은) cōnīveō는다

과거단수 connīvēbam

(나는) cōnīveō고 있었다

connīvēbās

(너는) cōnīveō고 있었다

connīvēbat

(그는) cōnīveō고 있었다

복수 connīvēbāmus

(우리는) cōnīveō고 있었다

connīvēbātis

(너희는) cōnīveō고 있었다

connīvēbant

(그들은) cōnīveō고 있었다

미래단수 connīvēbō

(나는) cōnīveō겠다

connīvēbis

(너는) cōnīveō겠다

connīvēbit

(그는) cōnīveō겠다

복수 connīvēbimus

(우리는) cōnīveō겠다

connīvēbitis

(너희는) cōnīveō겠다

connīvēbunt

(그들은) cōnīveō겠다

완료단수 connīvī

(나는) cōnīveō었다

connīvistī

(너는) cōnīveō었다

connīvit

(그는) cōnīveō었다

복수 connīvimus

(우리는) cōnīveō었다

connīvistis

(너희는) cōnīveō었다

connīvērunt, connīvēre

(그들은) cōnīveō었다

과거완료단수 connīveram

(나는) cōnīveō었었다

connīverās

(너는) cōnīveō었었다

connīverat

(그는) cōnīveō었었다

복수 connīverāmus

(우리는) cōnīveō었었다

connīverātis

(너희는) cōnīveō었었다

connīverant

(그들은) cōnīveō었었다

미래완료단수 connīverō

(나는) cōnīveō었겠다

connīveris

(너는) cōnīveō었겠다

connīverit

(그는) cōnīveō었겠다

복수 connīverimus

(우리는) cōnīveō었겠다

connīveritis

(너희는) cōnīveō었겠다

connīverint

(그들은) cōnīveō었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 connīveor

(나는) cōnīveō어진다

connīvēris, connīvēre

(너는) cōnīveō어진다

connīvētur

(그는) cōnīveō어진다

복수 connīvēmur

(우리는) cōnīveō어진다

connīvēminī

(너희는) cōnīveō어진다

connīventur

(그들은) cōnīveō어진다

과거단수 connīvēbar

(나는) cōnīveō어지고 있었다

connīvēbāris, connīvēbāre

(너는) cōnīveō어지고 있었다

connīvēbātur

(그는) cōnīveō어지고 있었다

복수 connīvēbāmur

(우리는) cōnīveō어지고 있었다

connīvēbāminī

(너희는) cōnīveō어지고 있었다

connīvēbantur

(그들은) cōnīveō어지고 있었다

미래단수 connīvēbor

(나는) cōnīveō어지겠다

connīvēberis, connīvēbere

(너는) cōnīveō어지겠다

connīvēbitur

(그는) cōnīveō어지겠다

복수 connīvēbimur

(우리는) cōnīveō어지겠다

connīvēbiminī

(너희는) cōnīveō어지겠다

connīvēbuntur

(그들은) cōnīveō어지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 connīveam

(나는) cōnīveō자

connīveās

(너는) cōnīveō자

connīveat

(그는) cōnīveō자

복수 connīveāmus

(우리는) cōnīveō자

connīveātis

(너희는) cōnīveō자

connīveant

(그들은) cōnīveō자

과거단수 connīvērem

(나는) cōnīveō고 있었다

connīvērēs

(너는) cōnīveō고 있었다

connīvēret

(그는) cōnīveō고 있었다

복수 connīvērēmus

(우리는) cōnīveō고 있었다

connīvērētis

(너희는) cōnīveō고 있었다

connīvērent

(그들은) cōnīveō고 있었다

완료단수 connīverim

(나는) cōnīveō었다

connīverīs

(너는) cōnīveō었다

connīverit

(그는) cōnīveō었다

복수 connīverīmus

(우리는) cōnīveō었다

connīverītis

(너희는) cōnīveō었다

connīverint

(그들은) cōnīveō었다

과거완료단수 connīvissem

(나는) cōnīveō었었다

connīvissēs

(너는) cōnīveō었었다

connīvisset

(그는) cōnīveō었었다

복수 connīvissēmus

(우리는) cōnīveō었었다

connīvissētis

(너희는) cōnīveō었었다

connīvissent

(그들은) cōnīveō었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 connīvear

(나는) cōnīveō어지자

connīveāris, connīveāre

(너는) cōnīveō어지자

connīveātur

(그는) cōnīveō어지자

복수 connīveāmur

(우리는) cōnīveō어지자

connīveāminī

(너희는) cōnīveō어지자

connīveantur

(그들은) cōnīveō어지자

과거단수 connīvērer

(나는) cōnīveō어지고 있었다

connīvērēris, connīvērēre

(너는) cōnīveō어지고 있었다

connīvērētur

(그는) cōnīveō어지고 있었다

복수 connīvērēmur

(우리는) cōnīveō어지고 있었다

connīvērēminī

(너희는) cōnīveō어지고 있었다

connīvērentur

(그들은) cōnīveō어지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 connīvē

(너는) cōnīveō어라

복수 connīvēte

(너희는) cōnīveō어라

미래단수 connīvētō

(네가) cōnīveō게 해라

connīvētō

(그가) cōnīveō게 해라

복수 connīvētōte

(너희가) cōnīveō게 해라

connīventō

(그들이) cōnīveō게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 connīvēre

(너는) cōnīveō어져라

복수 connīvēminī

(너희는) cōnīveō어져라

미래단수 connīvētor

(네가) cōnīveō어지게 해라

connīvētor

(그가) cōnīveō어지게 해라

복수 connīventor

(그들이) cōnīveō어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 connīvēre

cōnīveō음

connīvisse

cōnīveō었음

수동태 connīvērī

cōnīveō어짐

분사

현재완료미래
능동태 connīvēns

cōnīveō는

수동태 connīvendus

cōnīveō어질

예문

  • ac primum prae metu aliquantisper vigilo, dein circa tertiam ferme vigiliam paululum conniveo. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 9:10)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 9:10)

유의어 사전

Concedere and permittere mean, to grant something which a man has full right to dispose of; concedere, in consequence of a request or demand, in opp. to refusing, like συγχωρῆσαι; permittere, from confidence in a person, and liberality, in opp. to forbidding, like ἐφεῖναι; whereas indulgere and connivere mean to grant something, which may properly be forbidden; indulgere (ἐνδελεχεῖν?), from evident forbearance; connivere (κατανεύειν), from seeming oversight.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION