고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ēlūcidō, ēlūcidāre, ēlūcidāvī, ēlūcidātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlūcidō (나는) 밝힌다 |
ēlūcidās (너는) 밝힌다 |
ēlūcidat (그는) 밝힌다 |
복수 | ēlūcidāmus (우리는) 밝힌다 |
ēlūcidātis (너희는) 밝힌다 |
ēlūcidant (그들은) 밝힌다 |
|
과거 | 단수 | ēlūcidābam (나는) 밝히고 있었다 |
ēlūcidābās (너는) 밝히고 있었다 |
ēlūcidābat (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | ēlūcidābāmus (우리는) 밝히고 있었다 |
ēlūcidābātis (너희는) 밝히고 있었다 |
ēlūcidābant (그들은) 밝히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēlūcidābō (나는) 밝히겠다 |
ēlūcidābis (너는) 밝히겠다 |
ēlūcidābit (그는) 밝히겠다 |
복수 | ēlūcidābimus (우리는) 밝히겠다 |
ēlūcidābitis (너희는) 밝히겠다 |
ēlūcidābunt (그들은) 밝히겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlūcidāvī (나는) 밝혔다 |
ēlūcidāvistī (너는) 밝혔다 |
ēlūcidāvit (그는) 밝혔다 |
복수 | ēlūcidāvimus (우리는) 밝혔다 |
ēlūcidāvistis (너희는) 밝혔다 |
ēlūcidāvērunt, ēlūcidāvēre (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlūcidāveram (나는) 밝혔었다 |
ēlūcidāverās (너는) 밝혔었다 |
ēlūcidāverat (그는) 밝혔었다 |
복수 | ēlūcidāverāmus (우리는) 밝혔었다 |
ēlūcidāverātis (너희는) 밝혔었다 |
ēlūcidāverant (그들은) 밝혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlūcidāverō (나는) 밝혔겠다 |
ēlūcidāveris (너는) 밝혔겠다 |
ēlūcidāverit (그는) 밝혔겠다 |
복수 | ēlūcidāverimus (우리는) 밝혔겠다 |
ēlūcidāveritis (너희는) 밝혔겠다 |
ēlūcidāverint (그들은) 밝혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlūcidor (나는) 밝는다 |
ēlūcidāris, ēlūcidāre (너는) 밝는다 |
ēlūcidātur (그는) 밝는다 |
복수 | ēlūcidāmur (우리는) 밝는다 |
ēlūcidāminī (너희는) 밝는다 |
ēlūcidantur (그들은) 밝는다 |
|
과거 | 단수 | ēlūcidābar (나는) 밝고 있었다 |
ēlūcidābāris, ēlūcidābāre (너는) 밝고 있었다 |
ēlūcidābātur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | ēlūcidābāmur (우리는) 밝고 있었다 |
ēlūcidābāminī (너희는) 밝고 있었다 |
ēlūcidābantur (그들은) 밝고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēlūcidābor (나는) 밝겠다 |
ēlūcidāberis, ēlūcidābere (너는) 밝겠다 |
ēlūcidābitur (그는) 밝겠다 |
복수 | ēlūcidābimur (우리는) 밝겠다 |
ēlūcidābiminī (너희는) 밝겠다 |
ēlūcidābuntur (그들은) 밝겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlūcidātus sum (나는) 밝았다 |
ēlūcidātus es (너는) 밝았다 |
ēlūcidātus est (그는) 밝았다 |
복수 | ēlūcidātī sumus (우리는) 밝았다 |
ēlūcidātī estis (너희는) 밝았다 |
ēlūcidātī sunt (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlūcidātus eram (나는) 밝았었다 |
ēlūcidātus erās (너는) 밝았었다 |
ēlūcidātus erat (그는) 밝았었다 |
복수 | ēlūcidātī erāmus (우리는) 밝았었다 |
ēlūcidātī erātis (너희는) 밝았었다 |
ēlūcidātī erant (그들은) 밝았었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlūcidātus erō (나는) 밝았겠다 |
ēlūcidātus eris (너는) 밝았겠다 |
ēlūcidātus erit (그는) 밝았겠다 |
복수 | ēlūcidātī erimus (우리는) 밝았겠다 |
ēlūcidātī eritis (너희는) 밝았겠다 |
ēlūcidātī erunt (그들은) 밝았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlūcidem (나는) 밝히자 |
ēlūcidēs (너는) 밝히자 |
ēlūcidet (그는) 밝히자 |
복수 | ēlūcidēmus (우리는) 밝히자 |
ēlūcidētis (너희는) 밝히자 |
ēlūcident (그들은) 밝히자 |
|
과거 | 단수 | ēlūcidārem (나는) 밝히고 있었다 |
ēlūcidārēs (너는) 밝히고 있었다 |
ēlūcidāret (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | ēlūcidārēmus (우리는) 밝히고 있었다 |
ēlūcidārētis (너희는) 밝히고 있었다 |
ēlūcidārent (그들은) 밝히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlūcidāverim (나는) 밝혔다 |
ēlūcidāverīs (너는) 밝혔다 |
ēlūcidāverit (그는) 밝혔다 |
복수 | ēlūcidāverīmus (우리는) 밝혔다 |
ēlūcidāverītis (너희는) 밝혔다 |
ēlūcidāverint (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlūcidāvissem (나는) 밝혔었다 |
ēlūcidāvissēs (너는) 밝혔었다 |
ēlūcidāvisset (그는) 밝혔었다 |
복수 | ēlūcidāvissēmus (우리는) 밝혔었다 |
ēlūcidāvissētis (너희는) 밝혔었다 |
ēlūcidāvissent (그들은) 밝혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlūcider (나는) 밝자 |
ēlūcidēris, ēlūcidēre (너는) 밝자 |
ēlūcidētur (그는) 밝자 |
복수 | ēlūcidēmur (우리는) 밝자 |
ēlūcidēminī (너희는) 밝자 |
ēlūcidentur (그들은) 밝자 |
|
과거 | 단수 | ēlūcidārer (나는) 밝고 있었다 |
ēlūcidārēris, ēlūcidārēre (너는) 밝고 있었다 |
ēlūcidārētur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | ēlūcidārēmur (우리는) 밝고 있었다 |
ēlūcidārēminī (너희는) 밝고 있었다 |
ēlūcidārentur (그들은) 밝고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlūcidātus sim (나는) 밝았다 |
ēlūcidātus sīs (너는) 밝았다 |
ēlūcidātus sit (그는) 밝았다 |
복수 | ēlūcidātī sīmus (우리는) 밝았다 |
ēlūcidātī sītis (너희는) 밝았다 |
ēlūcidātī sint (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlūcidātus essem (나는) 밝았었다 |
ēlūcidātus essēs (너는) 밝았었다 |
ēlūcidātus esset (그는) 밝았었다 |
복수 | ēlūcidātī essēmus (우리는) 밝았었다 |
ēlūcidātī essētis (너희는) 밝았었다 |
ēlūcidātī essent (그들은) 밝았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlūcidā (너는) 밝혀라 |
||
복수 | ēlūcidāte (너희는) 밝혀라 |
|||
미래 | 단수 | ēlūcidātō (네가) 밝히게 해라 |
ēlūcidātō (그가) 밝히게 해라 |
|
복수 | ēlūcidātōte (너희가) 밝히게 해라 |
ēlūcidantō (그들이) 밝히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlūcidāre (너는) 밝아라 |
||
복수 | ēlūcidāminī (너희는) 밝아라 |
|||
미래 | 단수 | ēlūcidātor (네가) 밝게 해라 |
ēlūcidātor (그가) 밝게 해라 |
|
복수 | ēlūcidantor (그들이) 밝게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēlūcidāre 밝힘 |
ēlūcidāvisse 밝혔음 |
ēlūcidātūrus esse 밝히겠음 |
수동태 | ēlūcidārī 밝음 |
ēlūcidātus esse 밝았음 |
ēlūcidātum īrī 밝겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēlūcidāns 밝히는 |
ēlūcidātūrus 밝힐 |
|
수동태 | ēlūcidātus 밝은 |
ēlūcidandus 밝을 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | ēlūcidātum 밝히기 위해 |
ēlūcidātū 밝히기에 |
qui elucidant me, vitam aeternam habebunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:31)
나는 “내 동산에 물을 대고 꽃밭에 물을 주리라.” 하였다. 보라, 내 운하가 강이 되고 내 강이 바다가 되었다. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:31)
et qui hucusque casualiter est assumptus, illius artis ergasterium reseremus, modum ballatarurn et sonituum ommictentes, quia illum elucidare intendimus in quarto huius operis, cum de mediocri vulgari tractabimus. (Dantes Aligherius, DE VULGARI ELOQUENTIA, LIBER SECUNDUS 44:2)
(단테 알리기에리, , 44:2)
Sed hoc ulterius elucidandum remaneat. (Dantes Aligherius, DE VULGARI ELOQUENTIA, LIBER SECUNDUS 75:2)
(단테 알리기에리, , 75:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용