고전 발음: []교회 발음: []
기본형: exaugurō, exaugurāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaugurō (나는) 더럽힌다 |
exaugurās (너는) 더럽힌다 |
exaugurat (그는) 더럽힌다 |
복수 | exaugurāmus (우리는) 더럽힌다 |
exaugurātis (너희는) 더럽힌다 |
exaugurant (그들은) 더럽힌다 |
|
과거 | 단수 | exaugurābam (나는) 더럽히고 있었다 |
exaugurābās (너는) 더럽히고 있었다 |
exaugurābat (그는) 더럽히고 있었다 |
복수 | exaugurābāmus (우리는) 더럽히고 있었다 |
exaugurābātis (너희는) 더럽히고 있었다 |
exaugurābant (그들은) 더럽히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaugurābō (나는) 더럽히겠다 |
exaugurābis (너는) 더럽히겠다 |
exaugurābit (그는) 더럽히겠다 |
복수 | exaugurābimus (우리는) 더럽히겠다 |
exaugurābitis (너희는) 더럽히겠다 |
exaugurābunt (그들은) 더럽히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exauguror (나는) 더럽는다 |
exaugurāris, exaugurāre (너는) 더럽는다 |
exaugurātur (그는) 더럽는다 |
복수 | exaugurāmur (우리는) 더럽는다 |
exaugurāminī (너희는) 더럽는다 |
exaugurantur (그들은) 더럽는다 |
|
과거 | 단수 | exaugurābar (나는) 더럽고 있었다 |
exaugurābāris, exaugurābāre (너는) 더럽고 있었다 |
exaugurābātur (그는) 더럽고 있었다 |
복수 | exaugurābāmur (우리는) 더럽고 있었다 |
exaugurābāminī (너희는) 더럽고 있었다 |
exaugurābantur (그들은) 더럽고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaugurābor (나는) 더럽겠다 |
exaugurāberis, exaugurābere (너는) 더럽겠다 |
exaugurābitur (그는) 더럽겠다 |
복수 | exaugurābimur (우리는) 더럽겠다 |
exaugurābiminī (너희는) 더럽겠다 |
exaugurābuntur (그들은) 더럽겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaugurem (나는) 더럽히자 |
exaugurēs (너는) 더럽히자 |
exauguret (그는) 더럽히자 |
복수 | exaugurēmus (우리는) 더럽히자 |
exaugurētis (너희는) 더럽히자 |
exaugurent (그들은) 더럽히자 |
|
과거 | 단수 | exaugurārem (나는) 더럽히고 있었다 |
exaugurārēs (너는) 더럽히고 있었다 |
exaugurāret (그는) 더럽히고 있었다 |
복수 | exaugurārēmus (우리는) 더럽히고 있었다 |
exaugurārētis (너희는) 더럽히고 있었다 |
exaugurārent (그들은) 더럽히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaugurer (나는) 더럽자 |
exaugurēris, exaugurēre (너는) 더럽자 |
exaugurētur (그는) 더럽자 |
복수 | exaugurēmur (우리는) 더럽자 |
exaugurēminī (너희는) 더럽자 |
exaugurentur (그들은) 더럽자 |
|
과거 | 단수 | exaugurārer (나는) 더럽고 있었다 |
exaugurārēris, exaugurārēre (너는) 더럽고 있었다 |
exaugurārētur (그는) 더럽고 있었다 |
복수 | exaugurārēmur (우리는) 더럽고 있었다 |
exaugurārēminī (너희는) 더럽고 있었다 |
exaugurārentur (그들은) 더럽고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaugurā (너는) 더럽혀라 |
||
복수 | exaugurāte (너희는) 더럽혀라 |
|||
미래 | 단수 | exaugurātō (네가) 더럽히게 해라 |
exaugurātō (그가) 더럽히게 해라 |
|
복수 | exaugurātōte (너희가) 더럽히게 해라 |
exaugurantō (그들이) 더럽히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaugurāre (너는) 더러워라 |
||
복수 | exaugurāminī (너희는) 더러워라 |
|||
미래 | 단수 | exaugurātor (네가) 더럽게 해라 |
exaugurātor (그가) 더럽게 해라 |
|
복수 | exaugurantor (그들이) 더럽게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaugurāre 더럽힘 |
||
수동태 | exaugurārī 더러움 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaugurāns 더럽히는 |
||
수동태 | exaugurandus 더러울 |
Praeterea si quadraginta annos nata sacerdotio abire ac nubere voluisset, ius ei potestasque exaugurandi atque nubendi facta est munificentiae et beneficii gratia, quod campum Tiberinum sive Martium populo condonasset. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus, VII 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
et iure pontificum cautum est, ne suis nominibus dii Romani appellarentur, ne exaugurari possint. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 351 316:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 316:3)
nam ideo ad exaugurandas vel diruendas civitates aratrum adhibitum, ut eodem ritu, quo conditae, subvertantur. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUARTVM COMMENTARIVS, commline 212 191:8)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 191:8)
et ut libera a ceteris religionibus area esset tota Iovis templique eius quod inaedificaretur, exaugurare fana sacellaque statuit, quae aliquot ibi, a Tatio rege primum in ipso discrimine adversus Romulum pugnae vota, consecrata inaugurataque postea fuerant. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber I 558:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 558:1)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용