라틴어-한국어 사전 검색

grave

부사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: grave

어원: gravis(무거운, 힘든)

  1. 강하게, 세게, 폭력적으로
  1. strongly, rankly

예문

  • Tam grave percussis incudibus aera resultant, Causidicum medio cum faber aptat equo; (Martial, Epigrammata, book 9, LXVIII 69:4)

    (마르티알리스, 에피그램집, 9권, 69:4)

  • Et nunc, pater meus posuit super vos iugum grave, ego autem addam super iugum vestrum; pater meus cecidit vos flagellis, ego autem caedam scorpionibus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 12 12:11)

    내 아버지께서 그대들에게 무거운 멍에를 메우셨는데, 나는 그대들의 멍에를 더 무겁게 하겠소. 내 아버지께서는 그대들을 가죽 채찍으로 징벌하셨지만, 나는 갈고리 채찍으로 할 것이오.’” (불가타 성경, 열왕기 상권, 12장 12:11)

  • pater meus imposuit vobis iugum grave, et ego maius pondus apponam; pater meus cecidit vos flagellis, ego vero caedam scorpionibus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 10 10:11)

    내 아버지께서 그대들에게 무거운 멍에를 메우셨는데, 나는 그대들의 멍에를 더 무겁게 하겠소. 내 아버지께서는 그대들을 가죽 채찍으로 징벌하셨지만, 나는 갈고리 채찍으로 할 것이오.’” (불가타 성경, 역대기 하권, 10장 10:11)

  • locutusque est iuxta iuvenum voluntatem: " Pater meus grave vobis imposuit iugum, quod ego gravius faciam. Pater meus cecidit vos flagellis, ego vero caedam scorpionibus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 10 10:14)

    그는 젊은이들의 의견대로 그들에게 말하였다. “내 아버지께서 그대들의 멍에를 무겁게 하셨는데, 나는 그것을 더 힘겹게 하겠소. 내 아버지께서는 그대들을 가죽 채찍으로 징벌하셨지만, 나는 갈고리 채찍으로 할 것이오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 10장 10:14)

  • Verumtamen terror meus non te terreat, et onus meum non sit tibi grave. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 33 33:7)

    저에 대한 공포가 당신을 덮치거나 저에 대한 압박감이 당신을 짓누르지는 않을 것입니다. (불가타 성경, 욥기, 33장 33:7)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION