고전 발음: []교회 발음: []
기본형: masticō, masticāre, masticāvī, masticātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | masticō (나는) 씹는다 |
masticās (너는) 씹는다 |
masticat (그는) 씹는다 |
복수 | masticāmus (우리는) 씹는다 |
masticātis (너희는) 씹는다 |
masticant (그들은) 씹는다 |
|
과거 | 단수 | masticābam (나는) 씹고 있었다 |
masticābās (너는) 씹고 있었다 |
masticābat (그는) 씹고 있었다 |
복수 | masticābāmus (우리는) 씹고 있었다 |
masticābātis (너희는) 씹고 있었다 |
masticābant (그들은) 씹고 있었다 |
|
미래 | 단수 | masticābō (나는) 씹겠다 |
masticābis (너는) 씹겠다 |
masticābit (그는) 씹겠다 |
복수 | masticābimus (우리는) 씹겠다 |
masticābitis (너희는) 씹겠다 |
masticābunt (그들은) 씹겠다 |
|
완료 | 단수 | masticāvī (나는) 씹었다 |
masticāvistī (너는) 씹었다 |
masticāvit (그는) 씹었다 |
복수 | masticāvimus (우리는) 씹었다 |
masticāvistis (너희는) 씹었다 |
masticāvērunt, masticāvēre (그들은) 씹었다 |
|
과거완료 | 단수 | masticāveram (나는) 씹었었다 |
masticāverās (너는) 씹었었다 |
masticāverat (그는) 씹었었다 |
복수 | masticāverāmus (우리는) 씹었었다 |
masticāverātis (너희는) 씹었었다 |
masticāverant (그들은) 씹었었다 |
|
미래완료 | 단수 | masticāverō (나는) 씹었겠다 |
masticāveris (너는) 씹었겠다 |
masticāverit (그는) 씹었겠다 |
복수 | masticāverimus (우리는) 씹었겠다 |
masticāveritis (너희는) 씹었겠다 |
masticāverint (그들은) 씹었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | masticor (나는) 씹힌다 |
masticāris, masticāre (너는) 씹힌다 |
masticātur (그는) 씹힌다 |
복수 | masticāmur (우리는) 씹힌다 |
masticāminī (너희는) 씹힌다 |
masticantur (그들은) 씹힌다 |
|
과거 | 단수 | masticābar (나는) 씹히고 있었다 |
masticābāris, masticābāre (너는) 씹히고 있었다 |
masticābātur (그는) 씹히고 있었다 |
복수 | masticābāmur (우리는) 씹히고 있었다 |
masticābāminī (너희는) 씹히고 있었다 |
masticābantur (그들은) 씹히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | masticābor (나는) 씹히겠다 |
masticāberis, masticābere (너는) 씹히겠다 |
masticābitur (그는) 씹히겠다 |
복수 | masticābimur (우리는) 씹히겠다 |
masticābiminī (너희는) 씹히겠다 |
masticābuntur (그들은) 씹히겠다 |
|
완료 | 단수 | masticātus sum (나는) 씹혔다 |
masticātus es (너는) 씹혔다 |
masticātus est (그는) 씹혔다 |
복수 | masticātī sumus (우리는) 씹혔다 |
masticātī estis (너희는) 씹혔다 |
masticātī sunt (그들은) 씹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | masticātus eram (나는) 씹혔었다 |
masticātus erās (너는) 씹혔었다 |
masticātus erat (그는) 씹혔었다 |
복수 | masticātī erāmus (우리는) 씹혔었다 |
masticātī erātis (너희는) 씹혔었다 |
masticātī erant (그들은) 씹혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | masticātus erō (나는) 씹혔겠다 |
masticātus eris (너는) 씹혔겠다 |
masticātus erit (그는) 씹혔겠다 |
복수 | masticātī erimus (우리는) 씹혔겠다 |
masticātī eritis (너희는) 씹혔겠다 |
masticātī erunt (그들은) 씹혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | masticem (나는) 씹자 |
masticēs (너는) 씹자 |
masticet (그는) 씹자 |
복수 | masticēmus (우리는) 씹자 |
masticētis (너희는) 씹자 |
masticent (그들은) 씹자 |
|
과거 | 단수 | masticārem (나는) 씹고 있었다 |
masticārēs (너는) 씹고 있었다 |
masticāret (그는) 씹고 있었다 |
복수 | masticārēmus (우리는) 씹고 있었다 |
masticārētis (너희는) 씹고 있었다 |
masticārent (그들은) 씹고 있었다 |
|
완료 | 단수 | masticāverim (나는) 씹었다 |
masticāverīs (너는) 씹었다 |
masticāverit (그는) 씹었다 |
복수 | masticāverīmus (우리는) 씹었다 |
masticāverītis (너희는) 씹었다 |
masticāverint (그들은) 씹었다 |
|
과거완료 | 단수 | masticāvissem (나는) 씹었었다 |
masticāvissēs (너는) 씹었었다 |
masticāvisset (그는) 씹었었다 |
복수 | masticāvissēmus (우리는) 씹었었다 |
masticāvissētis (너희는) 씹었었다 |
masticāvissent (그들은) 씹었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | masticer (나는) 씹히자 |
masticēris, masticēre (너는) 씹히자 |
masticētur (그는) 씹히자 |
복수 | masticēmur (우리는) 씹히자 |
masticēminī (너희는) 씹히자 |
masticentur (그들은) 씹히자 |
|
과거 | 단수 | masticārer (나는) 씹히고 있었다 |
masticārēris, masticārēre (너는) 씹히고 있었다 |
masticārētur (그는) 씹히고 있었다 |
복수 | masticārēmur (우리는) 씹히고 있었다 |
masticārēminī (너희는) 씹히고 있었다 |
masticārentur (그들은) 씹히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | masticātus sim (나는) 씹혔다 |
masticātus sīs (너는) 씹혔다 |
masticātus sit (그는) 씹혔다 |
복수 | masticātī sīmus (우리는) 씹혔다 |
masticātī sītis (너희는) 씹혔다 |
masticātī sint (그들은) 씹혔다 |
|
과거완료 | 단수 | masticātus essem (나는) 씹혔었다 |
masticātus essēs (너는) 씹혔었다 |
masticātus esset (그는) 씹혔었다 |
복수 | masticātī essēmus (우리는) 씹혔었다 |
masticātī essētis (너희는) 씹혔었다 |
masticātī essent (그들은) 씹혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | masticā (너는) 씹어라 |
||
복수 | masticāte (너희는) 씹어라 |
|||
미래 | 단수 | masticātō (네가) 씹게 해라 |
masticātō (그가) 씹게 해라 |
|
복수 | masticātōte (너희가) 씹게 해라 |
masticantō (그들이) 씹게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | masticāre (너는) 씹혀라 |
||
복수 | masticāminī (너희는) 씹혀라 |
|||
미래 | 단수 | masticātor (네가) 씹히게 해라 |
masticātor (그가) 씹히게 해라 |
|
복수 | masticantor (그들이) 씹히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | masticāre 씹음 |
masticāvisse 씹었음 |
masticātūrus esse 씹겠음 |
수동태 | masticārī 씹힘 |
masticātus esse 씹혔음 |
masticātum īrī 씹히겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | masticāns 씹는 |
masticātūrus 씹을 |
|
수동태 | masticātus 씹힌 |
masticandus 씹힐 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | masticātum 씹기 위해 |
masticātū 씹기에 |
Et sederunt, ut comederent panem. Attollentes autem oculos viderunt Ismaelitas viatorcs venire de Galaad et camelos eorum portantes tragacanthum et masticem et ladanum in Aegyptum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:25)
그들이 앉아 빵을 먹다가 눈을 들어 보니, 길앗에서 오는 이스마엘인들의 대상이 보였다. 그들은 여러 낙타에 향고무와 유향과 반일향을 싣고, 이집트로 내려가는 길이었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:25)
licet ad manum non sint calida (nec integra, nec pulveres eorum), tamen ad linguam et palatum parum masticata percipiuntur calida, et quasi adurentia. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 63:2)
(, , 63:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용