고전 발음: []교회 발음: []
기본형: miserātor, miserātōris
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | miserātor 동정하는 사람이 | miserātorēs 동정하는 사람들이 |
속격 | miserātoris 동정하는 사람의 | miserātorum 동정하는 사람들의 |
여격 | miserātorī 동정하는 사람에게 | miserātoribus 동정하는 사람들에게 |
대격 | miserātorem 동정하는 사람을 | miserātorēs 동정하는 사람들을 |
탈격 | miserātore 동정하는 사람으로 | miserātoribus 동정하는 사람들로 |
호격 | miserātor 동정하는 사람아 | miserātorēs 동정하는 사람들아 |
non esurient neque sitient, et non percutiet eos aestus vel sol, quia miserator eorum reget eos et ad fontes aquarum adducet eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 49 49:10)
그들은 배고프지도 않고 목마르지도 않으며 열풍도 태양도 그들을 해치지 못하리니 그들을 가엾이 여기시는 분께서 그들을 이끄시며 샘터로 그들을 인도해 주시기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 49장 49:10)
Montes enim recedent, et colles movebuntur, misericordia autem mea non recedet a te, et foedus pacis meae non movebitur, dixit miserator tuus Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 54 54:10)
산들이 밀려나고 언덕들이 흔들린다 하여도 나의 자애는 너에게서 밀려나지 않고 내 평화의 계약은 흔들리지 아니하리라.” 너를 가엾이 여기시는 주님께서 말씀하신다. (불가타 성경, 이사야서, 54장 54:10)
Ecce beatificamus eos, qui sustinuerunt; sufferentiam Iob audistis et finem Domini vidistis, quoniam misericors est Dominus et miserator. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula Iacobi, 5 5:11)
사실 우리는 끝까지 견디어 낸 이들을 행복하다고 합니다. 여러분은 욥의 인내에 관하여 들었고, 주님께서 마련하신 결말을 알고 있습니다. 과연 주님은 동정심이 크시고 너그러우신 분이십니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 5장 5:11)
Et tu, Domine, Deus miserator et misericors patiens et multae misericordiae et veritatis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 86 86:15)
그러나 주님, 당신은 자비하시고 너그러우신 하느님 분노에 더디시고 자애와 진실이 충만하십니다. (불가타 성경, 시편, 86장 86:15)
Miserator et misericors Dominus longanimis et multae misericordiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 103 103:8)
주님께서는 자비하시고 너그러우시며 분노에 더디시고 자애가 넘치신다. (불가타 성경, 시편, 103장 103:8)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용