고전 발음: []교회 발음: []
기본형: prōmoneō, prōmonēre, prōmonuī, prōmonitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōmoneō (나는) 더욱 경고한다 |
prōmonēs (너는) 더욱 경고한다 |
prōmonet (그는) 더욱 경고한다 |
복수 | prōmonēmus (우리는) 더욱 경고한다 |
prōmonētis (너희는) 더욱 경고한다 |
prōmonent (그들은) 더욱 경고한다 |
|
과거 | 단수 | prōmonēbam (나는) 더욱 경고하고 있었다 |
prōmonēbās (너는) 더욱 경고하고 있었다 |
prōmonēbat (그는) 더욱 경고하고 있었다 |
복수 | prōmonēbāmus (우리는) 더욱 경고하고 있었다 |
prōmonēbātis (너희는) 더욱 경고하고 있었다 |
prōmonēbant (그들은) 더욱 경고하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōmonēbō (나는) 더욱 경고하겠다 |
prōmonēbis (너는) 더욱 경고하겠다 |
prōmonēbit (그는) 더욱 경고하겠다 |
복수 | prōmonēbimus (우리는) 더욱 경고하겠다 |
prōmonēbitis (너희는) 더욱 경고하겠다 |
prōmonēbunt (그들은) 더욱 경고하겠다 |
|
완료 | 단수 | prōmonuī (나는) 더욱 경고했다 |
prōmonuistī (너는) 더욱 경고했다 |
prōmonuit (그는) 더욱 경고했다 |
복수 | prōmonuimus (우리는) 더욱 경고했다 |
prōmonuistis (너희는) 더욱 경고했다 |
prōmonuērunt, prōmonuēre (그들은) 더욱 경고했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōmonueram (나는) 더욱 경고했었다 |
prōmonuerās (너는) 더욱 경고했었다 |
prōmonuerat (그는) 더욱 경고했었다 |
복수 | prōmonuerāmus (우리는) 더욱 경고했었다 |
prōmonuerātis (너희는) 더욱 경고했었다 |
prōmonuerant (그들은) 더욱 경고했었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōmonuerō (나는) 더욱 경고했겠다 |
prōmonueris (너는) 더욱 경고했겠다 |
prōmonuerit (그는) 더욱 경고했겠다 |
복수 | prōmonuerimus (우리는) 더욱 경고했겠다 |
prōmonueritis (너희는) 더욱 경고했겠다 |
prōmonuerint (그들은) 더욱 경고했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōmoneor (나는) 더욱 경고된다 |
prōmonēris, prōmonēre (너는) 더욱 경고된다 |
prōmonētur (그는) 더욱 경고된다 |
복수 | prōmonēmur (우리는) 더욱 경고된다 |
prōmonēminī (너희는) 더욱 경고된다 |
prōmonentur (그들은) 더욱 경고된다 |
|
과거 | 단수 | prōmonēbar (나는) 더욱 경고되고 있었다 |
prōmonēbāris, prōmonēbāre (너는) 더욱 경고되고 있었다 |
prōmonēbātur (그는) 더욱 경고되고 있었다 |
복수 | prōmonēbāmur (우리는) 더욱 경고되고 있었다 |
prōmonēbāminī (너희는) 더욱 경고되고 있었다 |
prōmonēbantur (그들은) 더욱 경고되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōmonēbor (나는) 더욱 경고되겠다 |
prōmonēberis, prōmonēbere (너는) 더욱 경고되겠다 |
prōmonēbitur (그는) 더욱 경고되겠다 |
복수 | prōmonēbimur (우리는) 더욱 경고되겠다 |
prōmonēbiminī (너희는) 더욱 경고되겠다 |
prōmonēbuntur (그들은) 더욱 경고되겠다 |
|
완료 | 단수 | prōmonitus sum (나는) 더욱 경고되었다 |
prōmonitus es (너는) 더욱 경고되었다 |
prōmonitus est (그는) 더욱 경고되었다 |
복수 | prōmonitī sumus (우리는) 더욱 경고되었다 |
prōmonitī estis (너희는) 더욱 경고되었다 |
prōmonitī sunt (그들은) 더욱 경고되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōmonitus eram (나는) 더욱 경고되었었다 |
prōmonitus erās (너는) 더욱 경고되었었다 |
prōmonitus erat (그는) 더욱 경고되었었다 |
복수 | prōmonitī erāmus (우리는) 더욱 경고되었었다 |
prōmonitī erātis (너희는) 더욱 경고되었었다 |
prōmonitī erant (그들은) 더욱 경고되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōmonitus erō (나는) 더욱 경고되었겠다 |
prōmonitus eris (너는) 더욱 경고되었겠다 |
prōmonitus erit (그는) 더욱 경고되었겠다 |
복수 | prōmonitī erimus (우리는) 더욱 경고되었겠다 |
prōmonitī eritis (너희는) 더욱 경고되었겠다 |
prōmonitī erunt (그들은) 더욱 경고되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōmoneam (나는) 더욱 경고하자 |
prōmoneās (너는) 더욱 경고하자 |
prōmoneat (그는) 더욱 경고하자 |
복수 | prōmoneāmus (우리는) 더욱 경고하자 |
prōmoneātis (너희는) 더욱 경고하자 |
prōmoneant (그들은) 더욱 경고하자 |
|
과거 | 단수 | prōmonērem (나는) 더욱 경고하고 있었다 |
prōmonērēs (너는) 더욱 경고하고 있었다 |
prōmonēret (그는) 더욱 경고하고 있었다 |
복수 | prōmonērēmus (우리는) 더욱 경고하고 있었다 |
prōmonērētis (너희는) 더욱 경고하고 있었다 |
prōmonērent (그들은) 더욱 경고하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōmonuerim (나는) 더욱 경고했다 |
prōmonuerīs (너는) 더욱 경고했다 |
prōmonuerit (그는) 더욱 경고했다 |
복수 | prōmonuerīmus (우리는) 더욱 경고했다 |
prōmonuerītis (너희는) 더욱 경고했다 |
prōmonuerint (그들은) 더욱 경고했다 |
|
과거완료 | 단수 | prōmonuissem (나는) 더욱 경고했었다 |
prōmonuissēs (너는) 더욱 경고했었다 |
prōmonuisset (그는) 더욱 경고했었다 |
복수 | prōmonuissēmus (우리는) 더욱 경고했었다 |
prōmonuissētis (너희는) 더욱 경고했었다 |
prōmonuissent (그들은) 더욱 경고했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōmonear (나는) 더욱 경고되자 |
prōmoneāris, prōmoneāre (너는) 더욱 경고되자 |
prōmoneātur (그는) 더욱 경고되자 |
복수 | prōmoneāmur (우리는) 더욱 경고되자 |
prōmoneāminī (너희는) 더욱 경고되자 |
prōmoneantur (그들은) 더욱 경고되자 |
|
과거 | 단수 | prōmonērer (나는) 더욱 경고되고 있었다 |
prōmonērēris, prōmonērēre (너는) 더욱 경고되고 있었다 |
prōmonērētur (그는) 더욱 경고되고 있었다 |
복수 | prōmonērēmur (우리는) 더욱 경고되고 있었다 |
prōmonērēminī (너희는) 더욱 경고되고 있었다 |
prōmonērentur (그들은) 더욱 경고되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōmonitus sim (나는) 더욱 경고되었다 |
prōmonitus sīs (너는) 더욱 경고되었다 |
prōmonitus sit (그는) 더욱 경고되었다 |
복수 | prōmonitī sīmus (우리는) 더욱 경고되었다 |
prōmonitī sītis (너희는) 더욱 경고되었다 |
prōmonitī sint (그들은) 더욱 경고되었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōmonitus essem (나는) 더욱 경고되었었다 |
prōmonitus essēs (너는) 더욱 경고되었었다 |
prōmonitus esset (그는) 더욱 경고되었었다 |
복수 | prōmonitī essēmus (우리는) 더욱 경고되었었다 |
prōmonitī essētis (너희는) 더욱 경고되었었다 |
prōmonitī essent (그들은) 더욱 경고되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōmonē (너는) 더욱 경고해라 |
||
복수 | prōmonēte (너희는) 더욱 경고해라 |
|||
미래 | 단수 | prōmonētō (네가) 더욱 경고하게 해라 |
prōmonētō (그가) 더욱 경고하게 해라 |
|
복수 | prōmonētōte (너희가) 더욱 경고하게 해라 |
prōmonentō (그들이) 더욱 경고하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōmonēre (너는) 더욱 경고되어라 |
||
복수 | prōmonēminī (너희는) 더욱 경고되어라 |
|||
미래 | 단수 | prōmonētor (네가) 더욱 경고되게 해라 |
prōmonētor (그가) 더욱 경고되게 해라 |
|
복수 | prōmonentor (그들이) 더욱 경고되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōmonēre 더욱 경고함 |
prōmonuisse 더욱 경고했음 |
prōmonitūrus esse 더욱 경고하겠음 |
수동태 | prōmonērī 더욱 경고됨 |
prōmonitus esse 더욱 경고되었음 |
prōmonitum īrī 더욱 경고되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōmonēns 더욱 경고하는 |
prōmonitūrus 더욱 경고할 |
|
수동태 | prōmonitus 더욱 경고된 |
prōmonendus 더욱 경고될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | prōmonitum 더욱 경고하기 위해 |
prōmonitū 더욱 경고하기에 |
Velut haec eius fabula de aviculae nidulo lepide atque iucunde promonet, spem fiduciamque rerum quas efficere quis possit haut umquam in alio, sed in semetipso habendam. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XXIX 3:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 3:1)
promoneto. (T. Maccius Plautus, Persa, act 2, scene 5 5:24)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:24)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용