고전 발음: []교회 발음: []
기본형: rabiō, rabiere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rabiō (나는) 돈다 |
rabiis (너는) 돈다 |
rabiit (그는) 돈다 |
복수 | rabiimus (우리는) 돈다 |
rabiitis (너희는) 돈다 |
rabiunt (그들은) 돈다 |
|
과거 | 단수 | rabiēbam (나는) 돌고 있었다 |
rabiēbās (너는) 돌고 있었다 |
rabiēbat (그는) 돌고 있었다 |
복수 | rabiēbāmus (우리는) 돌고 있었다 |
rabiēbātis (너희는) 돌고 있었다 |
rabiēbant (그들은) 돌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rabiam (나는) 돌겠다 |
rabiēs (너는) 돌겠다 |
rabiet (그는) 돌겠다 |
복수 | rabiēmus (우리는) 돌겠다 |
rabiētis (너희는) 돌겠다 |
rabient (그들은) 돌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rabior (나는) 돌려진다 |
rabieris, rabiere (너는) 돌려진다 |
rabiitur (그는) 돌려진다 |
복수 | rabiimur (우리는) 돌려진다 |
rabiiminī (너희는) 돌려진다 |
rabiuntur (그들은) 돌려진다 |
|
과거 | 단수 | rabiēbar (나는) 돌려지고 있었다 |
rabiēbāris, rabiēbāre (너는) 돌려지고 있었다 |
rabiēbātur (그는) 돌려지고 있었다 |
복수 | rabiēbāmur (우리는) 돌려지고 있었다 |
rabiēbāminī (너희는) 돌려지고 있었다 |
rabiēbantur (그들은) 돌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rabiar (나는) 돌려지겠다 |
rabiēris, rabiēre (너는) 돌려지겠다 |
rabiētur (그는) 돌려지겠다 |
복수 | rabiēmur (우리는) 돌려지겠다 |
rabiēminī (너희는) 돌려지겠다 |
rabientur (그들은) 돌려지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rabiam (나는) 돌자 |
rabiās (너는) 돌자 |
rabiat (그는) 돌자 |
복수 | rabiāmus (우리는) 돌자 |
rabiātis (너희는) 돌자 |
rabiant (그들은) 돌자 |
|
과거 | 단수 | rabierem (나는) 돌고 있었다 |
rabierēs (너는) 돌고 있었다 |
rabieret (그는) 돌고 있었다 |
복수 | rabierēmus (우리는) 돌고 있었다 |
rabierētis (너희는) 돌고 있었다 |
rabierent (그들은) 돌고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rabiar (나는) 돌려지자 |
rabiāris, rabiāre (너는) 돌려지자 |
rabiātur (그는) 돌려지자 |
복수 | rabiāmur (우리는) 돌려지자 |
rabiāminī (너희는) 돌려지자 |
rabiantur (그들은) 돌려지자 |
|
과거 | 단수 | rabierer (나는) 돌려지고 있었다 |
rabierēris, rabierēre (너는) 돌려지고 있었다 |
rabierētur (그는) 돌려지고 있었다 |
복수 | rabierēmur (우리는) 돌려지고 있었다 |
rabierēminī (너희는) 돌려지고 있었다 |
rabierentur (그들은) 돌려지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rabie (너는) 돌아라 |
||
복수 | rabiite (너희는) 돌아라 |
|||
미래 | 단수 | rabiitō (네가) 돌게 해라 |
rabiitō (그가) 돌게 해라 |
|
복수 | rabiitōte (너희가) 돌게 해라 |
rabiuntō (그들이) 돌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rabiere (너는) 돌려져라 |
||
복수 | rabiiminī (너희는) 돌려져라 |
|||
미래 | 단수 | rabiitor (네가) 돌려지게 해라 |
rabiitor (그가) 돌려지게 해라 |
|
복수 | rabiuntor (그들이) 돌려지게 해라 |
nam rabiam dici adfirmant. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 200 193:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 193:4)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용