고전 발음: []교회 발음: []
Nam tres istae voces ' intra, citra, ultra,' quibus certi locorum fines demonstrantur, singularibus apud veteres syllabis appellabantur ' in, cis, uls.' (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Duodecimus, XIII 8:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 8:2)
Haec deinde particulae quoniam parvo exiguoque sonitu obscurius promebantur, addita est tribus omnibus eadem syllaba, et quod dicebatur 'cis Tiberim' et ' uls Tiberim' dici coeptum est ' citra Tiberim' et ' ultra Tiberim'; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Duodecimus, XIII 9:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 9:1)
Trans and uls, like περᾶν, in opp. to cis, denote, on the other side, with the character of unaccented prepositions, as a mere geometrical designation of place, like super; trans (τρανές) is the usual, uls the antiquated and obsolete expression; whereas ultra (comparative from ollus, ille), like πέρα, in opp. to citra, with emphasis and distinction of the relative distance of that which lies on the other side, like supra. The separation denoted by ultra is merely that of a boundary; the separation denoted by trans, that of an obstruction. Tac. Germ. 29. Protulit magnitudo populi Romani ultra Rhenum ultraque veteres terminos imperil reverentiam . . . Non numeraverim inter Germaniæ populos, quanquam trans Rhenum Danubiumque considerint, eos, qui decumates agros exercent. Eutrop. vii. 9. Liv. xxii. 43. Tac. Ann. xvi. 17. (iii. 109.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용