고전 발음: []교회 발음: []
기본형: vērificō, vērificāre, vērificāvī, vērificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vērificō (나는) 확인한다 |
vērificās (너는) 확인한다 |
vērificat (그는) 확인한다 |
복수 | vērificāmus (우리는) 확인한다 |
vērificātis (너희는) 확인한다 |
vērificant (그들은) 확인한다 |
|
과거 | 단수 | vērificābam (나는) 확인하고 있었다 |
vērificābās (너는) 확인하고 있었다 |
vērificābat (그는) 확인하고 있었다 |
복수 | vērificābāmus (우리는) 확인하고 있었다 |
vērificābātis (너희는) 확인하고 있었다 |
vērificābant (그들은) 확인하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vērificābō (나는) 확인하겠다 |
vērificābis (너는) 확인하겠다 |
vērificābit (그는) 확인하겠다 |
복수 | vērificābimus (우리는) 확인하겠다 |
vērificābitis (너희는) 확인하겠다 |
vērificābunt (그들은) 확인하겠다 |
|
완료 | 단수 | vērificāvī (나는) 확인했다 |
vērificāvistī (너는) 확인했다 |
vērificāvit (그는) 확인했다 |
복수 | vērificāvimus (우리는) 확인했다 |
vērificāvistis (너희는) 확인했다 |
vērificāvērunt, vērificāvēre (그들은) 확인했다 |
|
과거완료 | 단수 | vērificāveram (나는) 확인했었다 |
vērificāverās (너는) 확인했었다 |
vērificāverat (그는) 확인했었다 |
복수 | vērificāverāmus (우리는) 확인했었다 |
vērificāverātis (너희는) 확인했었다 |
vērificāverant (그들은) 확인했었다 |
|
미래완료 | 단수 | vērificāverō (나는) 확인했겠다 |
vērificāveris (너는) 확인했겠다 |
vērificāverit (그는) 확인했겠다 |
복수 | vērificāverimus (우리는) 확인했겠다 |
vērificāveritis (너희는) 확인했겠다 |
vērificāverint (그들은) 확인했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vērificem (나는) 확인하자 |
vērificēs (너는) 확인하자 |
vērificet (그는) 확인하자 |
복수 | vērificēmus (우리는) 확인하자 |
vērificētis (너희는) 확인하자 |
vērificent (그들은) 확인하자 |
|
과거 | 단수 | vērificārem (나는) 확인하고 있었다 |
vērificārēs (너는) 확인하고 있었다 |
vērificāret (그는) 확인하고 있었다 |
복수 | vērificārēmus (우리는) 확인하고 있었다 |
vērificārētis (너희는) 확인하고 있었다 |
vērificārent (그들은) 확인하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vērificāverim (나는) 확인했다 |
vērificāverīs (너는) 확인했다 |
vērificāverit (그는) 확인했다 |
복수 | vērificāverīmus (우리는) 확인했다 |
vērificāverītis (너희는) 확인했다 |
vērificāverint (그들은) 확인했다 |
|
과거완료 | 단수 | vērificāvissem (나는) 확인했었다 |
vērificāvissēs (너는) 확인했었다 |
vērificāvisset (그는) 확인했었다 |
복수 | vērificāvissēmus (우리는) 확인했었다 |
vērificāvissētis (너희는) 확인했었다 |
vērificāvissent (그들은) 확인했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vērificer (나는) 확인되자 |
vērificēris, vērificēre (너는) 확인되자 |
vērificētur (그는) 확인되자 |
복수 | vērificēmur (우리는) 확인되자 |
vērificēminī (너희는) 확인되자 |
vērificentur (그들은) 확인되자 |
|
과거 | 단수 | vērificārer (나는) 확인되고 있었다 |
vērificārēris, vērificārēre (너는) 확인되고 있었다 |
vērificārētur (그는) 확인되고 있었다 |
복수 | vērificārēmur (우리는) 확인되고 있었다 |
vērificārēminī (너희는) 확인되고 있었다 |
vērificārentur (그들은) 확인되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vērificātus sim (나는) 확인되었다 |
vērificātus sīs (너는) 확인되었다 |
vērificātus sit (그는) 확인되었다 |
복수 | vērificātī sīmus (우리는) 확인되었다 |
vērificātī sītis (너희는) 확인되었다 |
vērificātī sint (그들은) 확인되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vērificātus essem (나는) 확인되었었다 |
vērificātus essēs (너는) 확인되었었다 |
vērificātus esset (그는) 확인되었었다 |
복수 | vērificātī essēmus (우리는) 확인되었었다 |
vērificātī essētis (너희는) 확인되었었다 |
vērificātī essent (그들은) 확인되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vērificā (너는) 확인해라 |
||
복수 | vērificāte (너희는) 확인해라 |
|||
미래 | 단수 | vērificātō (네가) 확인하게 해라 |
vērificātō (그가) 확인하게 해라 |
|
복수 | vērificātōte (너희가) 확인하게 해라 |
vērificantō (그들이) 확인하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vērificāre (너는) 확인되어라 |
||
복수 | vērificāminī (너희는) 확인되어라 |
|||
미래 | 단수 | vērificātor (네가) 확인되게 해라 |
vērificātor (그가) 확인되게 해라 |
|
복수 | vērificantor (그들이) 확인되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vērificāre 확인함 |
vērificāvisse 확인했음 |
vērificātūrus esse 확인하겠음 |
수동태 | vērificārī 확인됨 |
vērificātus esse 확인되었음 |
vērificātum īrī 확인되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vērificāns 확인하는 |
vērificātūrus 확인할 |
|
수동태 | vērificātus 확인된 |
vērificandus 확인될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | vērificātum 확인하기 위해 |
vērificātū 확인하기에 |
Nil debitis modis exquisitum, nil verificatum, nil numeratum, nil appensum, nil dimensum in naturali historia reperitur. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 237:6)
(, , 237:6)
ingenue tamen fatemur, historiam naturalem quam adhuc habemus, aut ex libris aut ex inquisitione propria, non tam copiosam esse et verificatam, ut legitimae Interpretationi satisfacere aut ministrare possit. (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Primus 285:2)
(, , 285:2)
Et, ut verum dicamus, cum talia aliqua verba inter duos agitata fuerint, difficile est probare et verificare ab utro primum incoeperint. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXII. DE ASTUTIA 14:3)
(, , 14:3)
At si recipiatur opinio Gilberti, quod magnetica vis terrae ad alliciendum gravia non extendatur ultra orbem virtutis suae (quae operatur semper ad distantiam certam, et non ultra), hocque per aliquam instantiam verificetur; (FRANCIS BACON, NOVUM ORGANUM, Liber Secundus 340:10)
(, , 340:10)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용