라틴어-한국어 사전 검색

parcē

부사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: parcē

어원: parcus(절약하는, 알뜰한)

  1. sparingly, frugally, thriftily, penuriously, parsimoniously, stingily Sparingly, moderately seldom

예문

  • Dixi quoque Levitis, ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandam diem sabbati. Et pro hoc ergo memento mei, Deus meus, et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuarum! (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 13 13:22)

    나는 레위인들에게 자신들을 정결하게 하고 와서 성문들을 지켜, 안식일을 거룩하게 지내라고 지시하였다. “저의 하느님, 이것도 저를 위하여 기억해 주십시오. 당신의 크신 자애로 저를 가엾이 여겨 주십시오.” (불가타 성경, 느헤미야기, 13장 13:22)

  • Desperavi; nequaquam ultra iam vivam. Parce mihi, nihil enim sunt dies mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 7 7:16)

    저는 싫습니다. 제가 영원히 살 것도 아니지 않습니까? 저를 내버려 두십시오. 제가 살날은 한낱 입김일 뿐입니다. (불가타 성경, 욥기, 7장 7:16)

  • Est qui locupletatur parce agendo, et haec est pars mercedis illius (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:18)

    애를 쓰고 인색하게 굴어서 부유해지는 자가 있는데 그에게 돌아갈 몫은 이러하다. (불가타 성경, 집회서, 11장 11:18)

  • verum nunc si qua mi obtigerit hereditas magna atque luculenta, nunc postquam scio dulce atque amarum quid sit ex pecunia, ita ego illam edepol servem itaque parce victitem, ut - nulla faxim cis dies paucos siet; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 3 3:28)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:28)

  • Qui parce seminat, parce et metet, intellegere debetis tempus esse, ut donum vitae aeternae, cum adhuc in ista vita sumus, festinanter et alacriter comparemus, quia, cum finis saeculi venerit, non dabitur nisi eis qui per fidem sibi hoc emerunt, antequam videre potuissent. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 61. (A. D. Epist. CCLXVIII) Dominis Dilectissimis et Desiderantissimis Sanctae Plebis Cui Ministro Membris Christi Augustinus In Domino salutem 2:11)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:11)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION