고전 발음: []교회 발음: []
Et ait rex: " Estne pax puero Absalom? ". Dixitque Achimaas: " Vidi tumultum magnum, cum mitteret Ioab servum regis et me servum tuum, sed nescio quid fuerit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:29)
임금이 “그 어린 압살롬은 무사하냐?” 하고 물었다. 아히마아츠가 대답하였다. “임금님의 신하 요압이 이 종을 보낼 때, 큰 소란이 일어나는 것을 보았으나 무슨 일이 있었는지는 모르겠습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:29)
Dixit autem rex ad Aethiopem: " Estne pax puero Absalom? ". Cui respondens Aethiops: " Fiant, inquit, sicut puer inimici domini mei regis et universi, qui consurrexerunt adversus eum in malum! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:32)
임금이 에티오피아 사람에게 “그 어린 압살롬은 무사하냐?” 하고 묻자, 에티오피아 사람이 대답하였다. “저의 주군이신 임금님의 원수들과 임금님을 해치려고 일어난 자들은 모두 그 젊은이처럼 되기를 바랍니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:32)
Universi filii tui erunt discipuli Domini, et magna erit pax filiis tuis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 54 54:13)
너의 아들들은 모두 주님의 제자가 되리라. 또 네 아들들의 평화가 넘치리라. (불가타 성경, 이사야서, 54장 54:13)
Et dixit illis: " Nolite timere; pax vobis. Deum benedicite in omne aevum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 12 12:17)
라파엘이 그들에게 계속 말하였다. “두려워하지 마라. 너희에게 평화가 있기를! 하느님을 영원히 찬미하여라. (불가타 성경, 토빗기, 12장 12:17)
Dum haec autem loquuntur, ipse stetit in medio eorum et dicit eis: " Pax vobis! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 24 24:36)
그들이 이러한 이야기를 하고 있을 때 예수님께서 그들 가운데에 서시어, “평화가 너희와 함께!” 하고 그들에게 말씀하셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 24장 24:36)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용