라틴어-한국어 사전 검색

recapitulō

1변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: recapitulō, recapitulāre, recapitulāvī, recapitulātum

  1. I recapitulate, go over the main points of something again

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recapitulā

복수 recapitulāte

미래단수 recapitulātō

recapitulātō

복수 recapitulātōte

recapitulantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recapitulāre

복수 recapitulāminī

미래단수 recapitulātor

recapitulātor

복수 recapitulantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 recapitulāns

recapitulātūrus

수동태 recapitulātus

recapitulandus

목적분사

대격탈격
형태 recapitulātum

recapitulātū

예문

  • Recapitula sermonem, in paucis multa; esto quasi scius et simul tacens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:12)

    술자리에서는 마음껏 즐기고 네 생각대로 하되 거만한 말로 죄짓는 일이 없도록 하여라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:12)

  • Ac primo de unitate divinae substantiae, postmodum de personarum recapitulandum est Trinitate. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber tertius 1:2)

    (피에르 아벨라르, , 1:2)

  • Nam: Non adulterabis, Non occides, Non furaberis, Non concupisces, et si quod est aliud mandatum, in hoc verbo recapitulatur: Diliges proximum tuum tamquam teipsum. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 13 13:9)

    “간음해서는 안 된다. 살인해서는 안 된다. 도둑질해서는 안 된다. 탐내서는 안 된다.”는 계명과 그 밖의 다른 계명이 있을지라도, 그것들은 모두 이 한마디 곧 “네 이웃을 너 자신처럼 사랑해야 한다.”는 말로 요약됩니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 13장 13:9)

  • in dispensationem plenitudinis temporum: recapitulare omnia in Christo, quae in caelis et quae in terra, in ipso; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Ephesios, 1 1:10)

    그것은 때가 차면 하늘과 땅에 있는 만물을 그리스도 안에서 그분을 머리로 하여 한데 모으는 계획입니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 1장 1:10)

  • eorum quae allegata sunt medullam et quae maioris momenti sunt recapitulare, seligere, et inter se componere; (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, LIV. [ = English LVI] DE OFFICIO IUDICIS 5:7)

    (, , 5:7)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION