라틴어-한국어 사전 검색

rēctā

부사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rēctā

어원: abl f. of rectus; sc. viā

  1. 곧장, 직행하여, 똑바로, 직진하여, 평이하게
  1. straightway, straightforward, right on, directly

예문

  • Ad montem quoque Sinai descendisti et locutus es cum eis de caelo; et dedisti eis iudicia recta et legem rectam, mandata et praecepta bona. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 9 9:13)

    시나이 산 위로 내려오시고 하늘에서 그들에게 말씀하시며 바른 법규와 진실한 율법과 좋은 규정과 계명을 그들에게 주셨습니다. (불가타 성경, 느헤미야기, 9장 9:13)

  • Sumite ergo vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum Iob et offerte holocaustum pro vobis; Iob autem servus meus orabit pro vobis. Faciem eius suscipiam, ut non vobis imputetur stultitia; neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus Iob ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 42 42:8)

    이제 너희는 수소 일곱 마리와 숫양 일곱 마리를 가지고 나의 종 욥에게 가서, 너희 자신을 위하여 번제물을 바쳐라. 나의 종 욥이 너희를 위하여 간청하면, 내가 그의 기도를 들어주어, 너희의 어리석음대로 너희를 대하지 않겠다. 이 모든 것은 너희가 나의 종 욥처럼 나에게 올바른 것을 말하지 않았기 때문이다.” (불가타 성경, 욥기, 42장 42:8)

  • Oculi tui recta videant, et palpebrae tuae dirigantur coram te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 4 4:25)

    눈은 똑바로 앞을 바라보고 눈길은 앞으로만 곧게 두어라. (불가타 성경, 잠언, 4장 4:25)

  • Audite, quoniam de rebus magnis locutura sum, et aperientur labia mea, ut recta praedicent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 8 8:6)

    들어라, 나는 고귀한 것들을 말하고 내 입술에서는 올바른 것들이 흘러나온다. (불가타 성경, 잠언, 8장 8:6)

  • Via stulti recta in oculis eius; qui autem sapiens est, audit consilia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 12 12:15)

    미련한 자는 제 길이 바르다고 여기지만 지혜로운 이는 충고에 귀를 기울인다. (불가타 성경, 잠언, 12장 12:15)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION