고전 발음: []교회 발음: []
기본형: sabbatīzō, sabbatīzāre, sabbatīzāvī, sabbatīzātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sabbatīzā | ||
복수 | sabbatīzāte | |||
미래 | 단수 | sabbatīzātō | sabbatīzātō | |
복수 | sabbatīzātōte | sabbatīzantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sabbatīzāre | ||
복수 | sabbatīzāminī | |||
미래 | 단수 | sabbatīzātor | sabbatīzātor | |
복수 | sabbatīzantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sabbatīzāre | sabbatīzāvisse | sabbatīzātūrus esse |
수동태 | sabbatīzārī | sabbatīzātus esse | sabbatīzātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sabbatīzāns | sabbatīzātūrus | |
수동태 | sabbatīzātus | sabbatīzandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | sabbatīzātum | sabbatīzātū |
Et sabbatizavit populus die septimo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:30)
그리하여 백성은 이렛날에는 쉬었다. (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:30)
" Loquere filiis Israel et dices ad eos: Quando ingressi fueritis terram, quam ego dabo vobis, sabbatizet terra sabbatum Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:2)
“너는 이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘내가 너희에게 주는 땅으로 너희가 들어가면, 그 땅도 주님의 안식을 지켜야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:2)
Tunc placebunt terrae sabbata sua cunctis diebus solitudinis suae; quando fueritis in terra hostili, sabbatizabit et sabbata sua supplebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:34)
이렇게 땅이 황폐해지고 너희가 원수들의 땅에 있는 동안, 땅은 비로소 제 안식년들을 줄곧 누리게 될 것이다. 그때에야 비로소 땅은 쉬면서 제 안식년들을 누릴 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:34)
Cunctis diebus solitudinis sabbatizabit, eo quod non requieverit in sabbatis vestris, quando habitabatis in ea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:35)
너희 땅은, 너희가 그곳에 살 때 안식년에 쉬지 못한 대신, 이제 황폐해 있는 동안 줄곧 쉬게 될 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용