고전 발음: []교회 발음: []
기본형: superspērō, superspērāre, superspērāvī, superspērātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superspērā | ||
복수 | superspērāte | |||
미래 | 단수 | superspērātō | superspērātō | |
복수 | superspērātōte | superspērantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superspērāre | ||
복수 | superspērāminī | |||
미래 | 단수 | superspērātor | superspērātor | |
복수 | superspērantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superspērāre | superspērāvisse | superspērātūrus esse |
수동태 | superspērārī | superspērātus esse | superspērātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superspērāns | superspērātūrus | |
수동태 | superspērātus | superspērandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | superspērātum | superspērātū |
Et ne auferas de ore meo verbum veritatis usquequaque quia in iudiciis tuis supersperavi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 119 119:43)
당신 법규에 희망을 두니 제 입에서 진리의 말씀을 결코 거두지 마소서. (불가타 성경, 시편, 119장 119:43)
Qui timent te, videbunt me et laetabuntur quia in verba tua supersperavi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 119 119:74)
제가 당신 말씀에 희망을 두니 당신을 경외하는 이들이 저를 보고 기뻐합니다. (불가타 성경, 시편, 119장 119:74)
CAPH. Defecit in salutare tuum anima mea et in verbum tuum supersperavi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 119 119:81)
제 영혼이 당신 구원을 기다리다 지칩니다. 당신 말씀에 희망을 둡니다. (불가타 성경, 시편, 119장 119:81)
Tegmen et scutum meum es tu et in verbum tuum supersperavi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 119 119:114)
당신은 저의 피신처, 저의 방패 저는 당신 말씀에 희망을 둡니다. (불가타 성경, 시편, 119장 119:114)
Praeveni diluculo et clamavi in verba tua supersperavi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 119 119:147)
새벽부터 일어나 도움을 청하며 당신 말씀에 희망을 둡니다. (불가타 성경, 시편, 119장 119:147)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용