장음표시 사용
2018.04.26 16:30
이건 어떻게 일어야 하나요?
부탁드립니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
592 | 그릿와 이탈리아의 라틴어교육 현황은? [1] (2017.05.07) | vanesa | 2017.05.07 | 126 |
591 | 짧은 라틴어 번역 [1] (2018.03.30) | 라틴어 | 2018.03.30 | 126 |
590 | 기도문 번역 부탁드립니다 [1] (2018.05.01) | . | 2018.05.01 | 126 |
589 | 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.07.01) | 윤 | 2017.07.01 | 127 |
588 | 라틴어 번역 부탁드려용 ㅎ [1] (2018.01.21) | 동경 | 2018.01.21 | 127 |
587 | 선물하며 쓸 문구의 작문 부탁드립니다! [1] (2019.09.20) | 감사합니다. | 2019.09.20 | 127 |
586 | 단어 번역 질문입니다. [3] (2016.05.16) | 27 | 2016.05.16 | 128 |
585 | deus의 철자 사용법 [1] (2016.08.21) | pusthwan | 2016.08.21 | 128 |
584 | 라틴어 도와주세요! [1] (2016.09.01) | 뽀룽이 | 2016.09.01 | 128 |
583 | 안녕하세요! 라틴어 재질문 합니다ㅠㅠ [1] (2018.03.18) | 맑은하늘 | 2018.03.18 | 128 |
582 | 별처럼 아름다운 이렇게 쓰는거맞나요? [1] (2019.04.22) | jina | 2019.04.22 | 128 |
581 | 라틴어 번역좀 부탁드려요 [2] (2019.09.13) | 살자 | 2019.09.13 | 128 |
580 | 라틴어 이거 맞나요? [1] (2020.05.02) | 112 | 2020.05.02 | 128 |
579 | 번역 부탁드립니다. [1] (2017.03.10) | choohena | 2017.03.10 | 129 |
578 | 이 문장이 문법적으로 맞는 말인지 알고싶어요! [2] (2018.04.02) | mielle | 2018.04.02 | 129 |
577 | 번역 부탁드려도 될까요?? [2] (2018.09.13) | ㅇㅇㅇ | 2018.09.13 | 129 |
576 | 선생님 번역 부탁드립니다! [2] (2018.11.08) | 넨깅 | 2018.11.08 | 129 |
575 | 번역 부탁드립니다. [2] (2019.08.08) | january42 | 2019.08.08 | 129 |
574 | 라틴어 작문 [2] (2020.05.23) | ㅎㅇ | 2020.05.23 | 129 |
573 | 라틴어 번역 부탁 드립니다ㅠ [2] (2015.12.15) | 최재호 | 2015.12.15 | 130 |
대나무의 학명인가보군요. 고전 발음으로는 '밤부소이데아이', 북유럽식으로는 '밤부소이데에' 정도가 될 것 같습니다.
학명 발음법을 물으시는 분들이 많아서 라틴어 발음 변환기에 학명용 발음도 추가하였으니 이를 확인하시길 바랍니다.
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/pronounce