장음표시 사용
2018.09.11 19:50
요한국말로 뺏거나, 빼앗기거나. 입니다
짧게 그리고 시적으로 번역 가능할가요??
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
685 | 질문있습니다 [1] (2018.09.17) | ㅇㅇ | 2018.09.17 | 99 |
684 | 라틴어 번역 부탁드립니다:) [3] (2018.09.16) | ㅎㄹ | 2018.09.16 | 198 |
683 | 번역 부탁드려도 될까요?? [2] (2018.09.13) | ㅇㅇㅇ | 2018.09.13 | 202 |
682 | 문의 드립니다. [1] (2018.09.13) | vir | 2018.09.13 | 134 |
681 | 안녕하세요 질문 있습니다 [1] (2018.09.13) | ari | 2018.09.13 | 87 |
» | 라틴어 번역좀 부탁드릴게요 [1] (2018.09.11) | 라린이 | 2018.09.11 | 131 |
679 | 간단한 문장을 만들고 싶은데 도와주세요ㅜㅜ [2] (2018.09.11) | 살구야 | 2018.09.11 | 176 |
678 | 처음인데 번역 부탁드려도 될지 모르겠습니다 [2] (2018.09.10) | ousia | 2018.09.10 | 236 |
677 | 라틴어로 번역 꼭 부탁드립니다. [1] (2018.09.06) | 귤귤 | 2018.09.06 | 181 |
676 | 문장 해석부탁드립니다! [1] (2018.09.06) | 라틴어 | 2018.09.06 | 107 |
675 | 짧은 라틴어 번역 부탁드립니다! [1] (2018.09.05) | ㅋㅋ | 2018.09.05 | 198 |
674 | 라틴어로 '힘들어도 괜찮아' 번역 부탁드립니다! [2] (2018.09.04) | ㅈㅇㅈ | 2018.09.04 | 275 |
673 | 안녕하세요. 번역을 질문드려봅니다. 간단합니다. 부탁드려도 될까요 [1] (2018.08.31) | 기어억 | 2018.08.31 | 157 |
672 | 인간에게! 저주를! [1] (2018.08.30) | ㅇㅇ | 2018.08.30 | 591 |
671 | 라틴어 해석좀 부탁드립니다.. [1] (2018.08.26) | 지돌이 | 2018.08.26 | 142 |
670 | 라틴어 번역부탁드립니다 [5] (2018.08.24) | 김지은 | 2018.08.24 | 190 |
669 | 라틴어 번역 [6] (2018.08.23) | 정서구 | 2018.08.23 | 305 |
668 | 라틴어로 번역부탁드립니다 ㅠㅜㅜ [1] (2018.08.22) | ㅇㅇ | 2018.08.22 | 167 |
667 | 번역 질문 [1] (2018.08.21) | 한 | 2018.08.21 | 95 |
666 | 안녕하세요. 사전 앱에 대해 문의 드립니다. [1] (2018.08.20) | POTUS Donald Trump | 2018.08.20 | 580 |
aut priva aut privare! (너는) 뺏거나 (그렇지 않으면) 뺏길지라.