장음표시 사용
2018.10.10 02:30
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
867 | 세상 속에 있되 세상의 일부가 되자 말라 [1] (2018.12.28) | sjsjas | 2018.12.28 | 77 |
866 | 번역 부탁드립니다. [1] (2019.05.11) | 지니번 | 2019.05.11 | 77 |
865 | OLC 1 질문이요! [1] (2019.05.30) | 히히히 | 2019.05.30 | 77 |
864 | 항상 감사드립니다 [1] (2019.07.03) | 지환 | 2019.07.03 | 77 |
863 | 사전에 검색해도 안 나오는데 이게 맞는 건가요? [2] (2020.01.08) | 궁금해요 | 2020.01.08 | 77 |
862 | 간단한 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.29) | ㅇㅇ | 2020.03.29 | 77 |
861 | 라틴어 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2020.05.31) | ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ | 2020.05.31 | 77 |
860 | 단어질문 [1] (2021.05.19) | 야레 | 2021.05.19 | 77 |
859 | 번역 부탁드립니다 [5] (2021.10.08) | Qplm | 2021.10.08 | 77 |
858 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2021.02.26) | DD | 2021.02.26 | 77 |
857 | 라틴어로 앞으로 잘 부탁해 어떻게 쓰나요? [1] (2021.08.12) | . | 2021.08.12 | 77 |
856 | '카르페 라틴어' 책 내용 질문드립니다. [4] (2021.11.01) | amon | 2021.11.01 | 77 |
855 | 번역부탁드려요 [1] (2019.08.30) | 글쓴이 | 2019.08.30 | 78 |
854 | 번역 질문 드립니다! [3] (2017.10.29) | 윤 | 2017.10.29 | 78 |
853 | 라틴어 문장 번역에 어려움이 있어 부탁드립니다.ㅠㅠ [3] (2018.01.05) | 김이나 | 2018.01.05 | 78 |
852 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.04.03) | ㄷㄱ | 2018.04.03 | 78 |
851 | 번역 부탁드립니다! [1] (2019.05.01) | ㅇㅅㅈ | 2019.05.01 | 78 |
850 | 번역 부탁드립니다!!~ [3] (2019.08.04) | ckckck | 2019.08.04 | 78 |
849 | 뜻알려주세요 [1] (2021.04.11) | dndus | 2021.04.11 | 78 |
848 | 라틴어 질문이요! [1] (2020.05.02) | 22 | 2020.05.02 | 78 |
modo fac! 그냥 해! ( just do (it) )
라고 쓰시면 되겠습니다.