장음표시 사용
2019.01.18 01:45
나의 남은 인생은 내가 저지른 죄에 대한 처벌이다.
를 번역하고 싶습니다!!!
그리고
vita residua mea poena peccatorum meorum est
이것도 비슷한 문장이라고 들엇는데 정확하게 알고 싶습니다!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1052 | 한국어 라틴어로 부탁드려요 ㅠㅠ [1] (2019.12.12) | ㅇㅅㅇ | 2019.12.12 | 77 |
1051 | 번역부탁드려요 [1] (2019.09.09) | ㅇㅇ | 2019.09.09 | 77 |
1050 | memento mori. [2] (2019.09.27) | 연남동 | 2019.09.27 | 77 |
1049 | 직역.. [1] (2021.04.01) | 복우물 | 2021.04.01 | 77 |
1048 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.12.20) | ㅠㅠㅠ | 2019.12.20 | 77 |
1047 | casta sum mater, et omnino alo quod mercas. [2] (2020.02.25) | 연남동 | 2020.02.25 | 77 |
1046 | 한 문장을 라틴어로 적고 싶은데요. 제가 해본게 맞는지요. [1] (2020.01.27) | 권기하 | 2020.01.27 | 77 |
1045 | 라틴어 질문입니다 6 [2] (2020.01.27) | ㅇㅇ | 2020.01.27 | 77 |
1044 | 짧은 표현 한 가지 여쭤보고자 합니다. [1] (2020.01.31) | 질문 드려요 | 2020.01.31 | 77 |
1043 | 라틴어 번역 꼭 부탁드립니다 [2] (2020.07.19) | 아그네스 | 2020.07.19 | 77 |
1042 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.05.15) | ㅎㅎ | 2021.05.15 | 77 |
1041 | 라틴어 어휘를 외울 때 한국어로 외울까요 영어로 외울까요? [1] (2021.02.13) | 호라티우스 | 2021.02.13 | 77 |
1040 | arbitror, opinor 동사는 특별한 동사인가요? [2] (2021.03.07) | 평리동 | 2021.03.07 | 77 |
1039 | 둘의 차이가 뭔가요??? [2] (2021.09.22) | ㅇㅇ | 2021.09.22 | 77 |
1038 | 맞는 지 확인 부탁드립니다. [5] (2022.04.07) | 안녕하세요 | 2022.04.07 | 77 |
1037 | 한문장 번역 부탁드려요! [1] (2017.09.18) | 권윤빈 | 2017.09.18 | 78 |
1036 | 헷갈리는거 질문좀 해도될까요?? 어제를 기억하라 를 어떻게 써야될까요 [1] (2017.01.08) | 감사합니다 | 2017.01.08 | 78 |
1035 | 교재 질문. [2] (2019.08.27) | OH.Y | 2019.08.27 | 78 |
1034 | 최초라는 자부심, 인문학의 중심 [1] (2016.12.21) | 숭철 | 2016.12.21 | 78 |
1033 | 문장 한 개 질문드립니다. [1] (2017.06.28) | 라틴어 | 2017.06.28 | 78 |
네. 제시하신 라틴어 문장을 해석하면,
"내 남은 삶은 내 죄의 처벌이다."
의 뜻으로 원하시는 문장이 맞는듯합니다.
혹은 좀 더 간결하게 반복되는 '나의(meorum)'를 생략하여
vita residua mea poena peccatorum est. 내 남은 삶은 죄에 대한 처벌이다.
라고 해도 될것 같습니다.