장음표시 사용
2019.06.06 01:13
나를 사랑하는 사람들을 위하여
내가 사랑하는 사람들을 위하여
라틴어로 번역 부탁드립니당!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
832 | 간단한 문장 라틴어로 부탁드려요 [2] (2019.05.28) | 냐냐 | 2019.05.28 | 168 |
831 | 아주 간단한 번역 부탁드릴게요! [1] (2019.05.28) | 라틴어 | 2019.05.28 | 121 |
830 | 번역답변 감사합니다! 하나만 더 부탁드리겠습니다ㅠ [2] (2019.05.28) | 야옹 | 2019.05.28 | 56 |
829 | 하느님의 이름 번역 [1] (2019.05.29) | 때뿌뉘 | 2019.05.29 | 131 |
828 | 여름의 라벤더는 어떻게 쓰나요? [1] (2019.05.29) | ㅎ하하하 | 2019.05.29 | 106 |
827 | 해석 질문이요!! [1] (2019.05.29) | 가나다라 | 2019.05.29 | 45 |
826 | 질문이요!!!! [1] (2019.05.29) | 다비치 | 2019.05.29 | 52 |
825 | OLC 1 질문이요! [1] (2019.05.30) | 히히히 | 2019.05.30 | 93 |
824 | 라틴어 해석부탁드려요 [1] (2019.06.02) | 송이 | 2019.06.02 | 70 |
823 | OLC1 9과 EXERCISE 작문 질문이요! [1] (2019.06.02) | 온유 | 2019.06.02 | 73 |
822 | 라틴어 해석좀 부탁 드려요 [1] (2019.06.03) | 푸링 | 2019.06.03 | 90 |
821 | 라틴어 번역 부탁 드릴 수 있을까요? [1] (2019.06.04) | djback | 2019.06.04 | 80 |
820 | 번역부탁드려요ㅠㅠㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 숭슈 | 2019.06.04 | 75 |
819 | 라틴어 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [1] (2019.06.04) | 뮹뮹 | 2019.06.04 | 109 |
818 | 번역부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2019.06.05) | Whdgua12 | 2019.06.05 | 306 |
» | 라틴어 번역부탁드립니다. [1] (2019.06.06) | Dadadac | 2019.06.06 | 149 |
816 | 아르키메데스가 한 Dos pou sto [1] (2019.06.06) | 제발 | 2019.06.06 | 78 |
815 | 철학용어 두가지 좀 여쭤볼게요 [1] (2019.06.06) | 데코롬 | 2019.06.06 | 80 |
814 | 휠록 라틴어7판, 연습문제 문의드립니다. [2] (2019.06.08) | 연남동 | 2019.06.08 | 103 |
813 | 라틴어 번역 도와주세요ㅠ [1] (2019.06.08) | 야옹 | 2019.06.08 | 214 |
eis qui me amant 나를 사랑하는 사람들에게
eis quem amo 내가 사랑하는 사람들에게
"~를 위해"라는 뜻을 강조하시려면 eis 대신 eius gratia를 쓰시면 되겠습니다.