장음표시 사용
2020.07.12 17:37
첨부 파일은
게임에 나오는 음성 문구 인데 음역과 한국어 뜻을 알 수 있을까요?
앞 뒤 내용은,
Deus qui nobis sub Sacramento mirabili Passionis tuae (memoriam reliquisti)
오 성스러운(또는 놀라운) 성찬 하에서 우리에게 그대의 수난의 (기억을 남겨주신) 신이시여.
이 맞는지요?
4-8초 구간이 무슨 의미일까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1292 | ○군 동사 무슨 차이인가요? [1] (2019.08.07) | ㅇㅇ | 2019.08.07 | 65 |
1291 | 번역 부탁드립니다ㅠㅠ [1] (2019.12.14) | ㅠㅠ | 2019.12.14 | 65 |
1290 | 로마 공화정시대(B.C)에 호민관의 거부권과 관련하여 문서에 표기한"C"의 의미 [3] (2020.02.19) | 정경선 | 2020.02.19 | 65 |
1289 | 알고 싶어요 [2] (2020.03.11) | 비바리 | 2020.03.11 | 65 |
1288 | interrogō 풀이에 오자가 있어 알려드립니다. [1] (2020.05.09) | fortuna | 2020.05.09 | 65 |
1287 | opalifera [1] (2020.04.18) | 허생 | 2020.04.18 | 65 |
1286 | 사이트 관련 질문 [1] (2020.12.06) | 승해도아 | 2020.12.06 | 65 |
1285 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 65 |
1284 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 65 |
1283 | 라틴어 작문 부탁드립니다. 도와주세요 [1] (2022.08.10) | 라틴어로 | 2022.08.10 | 65 |
1282 | 안녕하세요? 번역과 관련 질문드려요 [2] (2017.12.13) | 비르 | 2017.12.13 | 66 |
1281 | 라틴어 질문이요! [2] (2017.12.19) | 장승 | 2017.12.19 | 66 |
1280 | 번역 좀 부탁드립니다! [1] (2018.10.19) | 10212018전역 | 2018.10.19 | 66 |
1279 | 어느게 맞는 단어인지 모르겠습니다 [1] (2019.03.06) | 아나하 | 2019.03.06 | 66 |
1278 | 라틴어 단어 광영 [1] (2019.05.02) | 루 | 2019.05.02 | 66 |
1277 | 번역좀 해주세요 [1] (2019.05.13) | 똥띙이 | 2019.05.13 | 66 |
1276 | 질문이요! [2] (2019.06.10) | 는ㄹㄹ | 2019.06.10 | 66 |
1275 | 라틴어 사전 설명 좀 해주세요. [2] (2019.08.21) | 연남동 | 2019.08.21 | 66 |
1274 | 옥스포드 라틴코스 1권 10장 5번 [1] (2020.07.23) | pusthwan | 2020.07.23 | 66 |
1273 | 라틴어 대응 단어 맞나요 ? 급해요 ㅠㅠ [1] (2022.01.08) | 안녕 | 2022.01.08 | 66 |
말이 너무 빠르고 음질이 좋지 않아서 알아듣기가 쉽지가 않네요. 앞뒤 내용은 적어주신 내용을 보니깐 해당 문장이 맞는거 같습니다. 한국어 해석은 적어주신 내용이 맞습니다.