장음표시 사용
2022.09.02 19:41
헌장을 국제적인 맹세, 약속이라고 보니까 그러한 라틴어 단어를 사용하면 될까요?
거기다가 '작별의' 라는 형용사도 붙이고 싶은데 작별하다라는 동사형만 나오니까 어떻게 해야하는지 모르겠네요.
작별의 헌장이라는 단어를 라틴어로 어떻게 만들죠?
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1733 | 시107:1 [1] (2024.10.06) | amicus | 2024.10.06 | 630 |
| 1732 | 베드로전서 2장 5절 [1] (2024.09.16) | amicus | 2024.09.16 | 217 |
| 1731 | 고전13:1 [1] (2024.09.05) | amicus | 2024.09.05 | 205 |
| 1730 | 마라나타(고전16:22) [2] (2024.08.19) | amicus | 2024.08.19 | 492 |
| 1729 | 히브리서13장 16절 : Beneficientiae et communionis [1] (2024.08.10) | amicus | 2024.08.10 | 217 |
| 1728 | 라틴어 단어에 대해 궁금한 점 [1] (2024.07.09) | ㅇㅇ | 2024.07.09 | 455 |
| 1727 | 번역 부탁드려요 [1] (2024.06.22) | ㄱㄴ | 2024.06.22 | 637 |
| 1726 | 번역 문의드립니다! [2] (2024.06.18) | 밍 | 2024.06.18 | 535 |
| 1725 | 2변화, 3변화 명사 구분 [1] (2024.06.08) | 둥실 | 2024.06.08 | 253 |
| 1724 | 번역 질문 드립니다 [2] (2024.06.02) | Egō Amō Linguam! | 2024.06.02 | 253 |
| 1723 | 작문 질문 [3] (2024.04.23) | ㅇㅇ | 2024.04.23 | 649 |
| 1722 | 호세아 11:3 [1] (2024.04.18) | amicus | 2024.04.18 | 256 |
| 1721 | 시제관련 질문입니다 [1] (2024.04.09) | ㅇㅇ | 2024.04.09 | 507 |
| 1720 | 운영자님 감사드립니다~ [1] (2024.04.02) | 아마콜렉터 | 2024.04.02 | 275 |
| 1719 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 612 |
| 1718 | 사이트 제작자님 정체가 궁금합니다! [2] (2024.03.28) | ㅇㅇ | 2024.03.28 | 503 |
| 1717 | 번역 부탁드립니다 [1] (2024.03.28) | dbsck | 2024.03.28 | 314 |
| 1716 | 혹시 라틴어로 수업을 듣다를 어떻게 표현하나요. [2] (2024.03.26) | ㅇㅇ | 2024.03.26 | 507 |
| 1715 | . [1] (2024.02.17) | ㅇㅇ | 2024.02.17 | 487 |
| 1714 | 번역 질문 드립니다! [1] (2024.02.13) | matthias | 2024.02.13 | 332 |
헌장(charter)의 직접적인 어원이 되는 단어 chartula(각서)를 사용하거나, 맹세라는 뜻의 ius iurandum을 쓰면 될듯합니다. 작별의 경우는 조금 애매한데요, '작별하다'라는 개념에 일대일로 대응하는 단어가 없다보니, 떠나다/헤어지다(discedo)의 명사형인 discessus를 쓰면 어떨까 싶네요.
ius iurandum discessus: 헤어짐의 맹세