장음표시 사용
2022.10.02 23:52
절대로 고개를 떨구지 말라. 고개를 치켜들고 세상을 똑바로 바라보라.
Never bend your head. Hold it high. Look the world straight in the eye.(영문)
헬렌켈러의 명언인데 라틴어로 번역 부탁드려도 괜찮을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
285 | crassus 굵은 글씨 어떻게 말하나요 ? [1] (2021.08.21) | 안녕 | 2021.08.21 | 38 |
284 | 번역하나 요청 드립니다. [2] (2021.08.22) | 감사합니다 | 2021.08.22 | 66 |
283 | 번역 질문 [1] (2021.08.24) | 감사합니다 | 2021.08.24 | 68 |
282 | 라틴어 번역 궁금한게 있습니다! 답변 해 주 실수 있나요? [2] (2021.08.24) | 웅킨 | 2021.08.24 | 167 |
281 | 영어문장 라틴어로 번역 부탁드립니다 *** [1] (2021.08.27) | 도와주세용 | 2021.08.27 | 49 |
280 | 번역이 맞나요? [1] (2021.08.30) | ㅇㅇ | 2021.08.30 | 61 |
279 | 라틴어 번역 질문입니다. [1] (2021.08.31) | geffe | 2021.08.31 | 47 |
278 | 라틴어로 '준엄한 심판'이라는 문장을 어떻게 쓰나요? [1] (2021.09.01) | 비빌리아 | 2021.09.01 | 60 |
277 | 이상한 썰을 보고 질문드립니다. [1] (2021.09.03) | ㅇㅇ | 2021.09.03 | 83 |
276 | 라틴어로 "수호신" [1] (2021.09.04) | 수호신 | 2021.09.04 | 79 |
275 | 번역 부탁드립니다. ㅠㅠ [2] (2021.09.04) | park | 2021.09.04 | 61 |
274 | 라틴어로 길다 짧다 단어좀알려주세요 [4] (2021.09.14) | 안녕 | 2021.09.14 | 74 |
273 | 번역 부탁드립니다. [2] (2021.09.18) | park | 2021.09.18 | 97 |
272 | 문장 질문입니다. [2] (2021.09.19) | 원진경 | 2021.09.19 | 70 |
271 | 둘의 차이가 뭔가요??? [2] (2021.09.22) | ㅇㅇ | 2021.09.22 | 66 |
270 | 라틴어 합성어 질문드립니다 ! [4] (2021.09.23) | 장운호 | 2021.09.23 | 127 |
269 | commoror 는 왜 사전에서 1변화 능동태가 아닌 1변화 수동태의 형태를 띄고 있나요? [2] (2021.09.26) | Ego Amō Lingua! | 2021.09.26 | 44 |
268 | 안녕하세요~!! [1] (2021.09.27) | 라틴어 한개도 몰라요 | 2021.09.27 | 36 |
267 | 단어나 문장으로 추천해주실 수 있나요? [1] (2021.09.28) | ㅇㅇ | 2021.09.28 | 70 |
266 | 라틴어에서 what 에 해당하는 것이 뭐가 있을까요? [2] (2021.10.02) | Egō Amō Lingua! | 2021.10.02 | 61 |
답변이 늦어 죄송합니다~
numquam caput inclinaveris sed erige! 절대 고개를 숙이지 말고 높이 들어라!
aspice mundum oculis tuis! 네 두 눈으로 세상을 바로 보아라!
라고 하시면 될것 같습니다.