여격의 목적어 용법과 대격의 목적어 용법

2015.09.22 15:35

pusthwan 조회 수:468

동일단어의 여격과 대격이 한 문장안에서 목적어로 쓰일때 그 구분과 관련된 문장해석이 요구되는 아래와 같은 문장을 해석해 보았는데, 적절하다고 볼 수 있는지요?


fidei vero species hae sunt: una, qua deum credimus, alia, qua deo


그러나 믿음에는 이런 종류들이 있다.

하나는 그 믿음을 통하여 우리가 하나님에 대한 어떤 것을 믿으며,

다른 하나는 그 믿음을 통하여 우리가 하나님의 존재자체를 믿는다.


대격 deum 은 하나님에 대한 어떤 것(확장적 목적어),

여격 deo는 하나님의 존재(주체적 목적어)로 번역하면 되는지요?


번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
71 번역 부탁드려요! [1] 이유주 (2015.12.10) 이유주 2015.12.10 189
70 hic Deus 번역건 [1] pusthwan (2015.12.09) pusthwan 2015.12.09 130
69 번역 부탁드릴게요! [1] 보들레르 (2015.12.07) 보들레르 2015.12.07 179
68 Hic에 대해서 [1] 송진욱 (2015.11.27) 송진욱 2015.11.27 124
67 hic 해석 문제 [1] pusthwan (2015.11.21) pusthwan 2015.11.21 189
66 라틴어 번역 질문입니다. [2] Rosa (2015.11.18) Rosa 2015.11.18 242
65 라틴어로 번역 가능할까요?? [1] rofm (2015.11.17) rofm 2015.11.17 191
64 라틴어 입문 [1] 자몽 (2015.11.16) 자몽 2015.11.16 311
63 질문있습니다! [2] LEO (2015.11.10) LEO 2015.11.10 422
62 질문 네 개만 여쭤도 될까요? [4] Alumnus7 (2015.10.30) Alumnus7 2015.10.30 326
61 (수사) 성경 장절 읽는 법 [1] pusthwan (2015.10.28) pusthwan 2015.10.28 612
60 라틴어 잘하는 고수분들 이 문장 변역좀 부탁드립니다~!! [1] 테레키 (2015.10.25) 테레키 2015.10.25 364
59 라틴어 명사변화 검토 요청 [1] 송진욱 (2015.10.23) 송진욱 2015.10.23 174
58 에라스무스의 라틴어대한 도움을 얻고자 메일을 드립니다. [2] 권동우 (2015.10.22) 권동우 2015.10.22 135
57 번역 질문 여쭤봅니다 'ㅡ' [3] SENZ (2015.10.19) SENZ 2015.10.19 2926
56 라틴어에서의 '~라고 ~한다.'에 대한 질문 [6] Alumnus7 (2015.10.18) Alumnus7 2015.10.18 258
55 문장 2개만 검토 가능할까요? [2] Alumnus7 (2015.10.16) Alumnus7 2015.10.16 95
54 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅡㅠ [1] 박노범 (2015.09.30) 박노범 2015.09.30 86
53 라틴어 장단음에 관해 여쭤보고 싶어요^^ [1] 콩잎 (2015.09.27) 콩잎 2015.09.27 267
52 라틴어 문장 번역 좀 해주실 수 있나요 ㅠㅠㅠㅠ [1] 꿀땡잉잉 (2015.09.24) 꿀땡잉잉 2015.09.24 183

SEARCH

MENU NAVIGATION