장음표시 사용
2016.02.11 15:16
두려워말아요. 좋은일도 나쁜일도 당신과 함께 견디어 낼테니 라는 문장이 라틴어로 아래와 같이 되는게 맞을까요??
noli metuere una tecum bona, mala tolerabimus
아니라면 저런 어조의 용기에 관련된 라틴어 명언이 또 어떤게 있을까요
혹은 "내가 좋으면 하는거야" 와 같은 말은 없을까요ㅠㅠ 질문이 많아 죄송합니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1665 | 문장 번역이요 [2] (2023.04.06) | Pinos | 2023.04.06 | 42 |
1664 | 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] (2023.04.06) | ㅇㅇ | 2023.04.06 | 43 |
1663 | 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] (2023.03.31) | ㅇㅇ | 2023.03.31 | 30 |
1662 | 시제 질문 있습니다. [2] (2023.03.27) | 샌즈 | 2023.03.27 | 15 |
1661 | 작문이 옳은지 [2] (2023.03.27) | ㅇㅇ | 2023.03.27 | 23 |
1660 | ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) | ㅇ | 2023.03.26 | 36 |
1659 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 38 |
1658 | 문법에 관하여 [1] (2023.03.13) | ㅇㅇ | 2023.03.13 | 30 |
1657 | '길잡이별'은 라틴어로 어떻게 쓰나요? [1] (2023.03.12) | 길잡이별 | 2023.03.12 | 67 |
1656 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 28 |
1655 | 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 22 |
1654 | cursor의 의미 [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 20 |
1653 | manus [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 27 |
1652 | 잠언 24장 33절에 나오는 modicum의 예 [2] (2023.02.22) | 고병량 | 2023.02.22 | 70 |
1651 | 라틴어 문법 질문 [1] (2023.02.19) | Vos | 2023.02.19 | 28 |
1650 | 시제에 대하여 [2] (2023.02.17) | ㅇㅇ | 2023.02.17 | 22 |
1649 | [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] (2023.02.12) | amicus | 2023.02.12 | 10 |
1648 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 32 |
1647 | 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] (2023.02.08) | ㅇㅇ | 2023.02.08 | 30 |
1646 | 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] (2023.02.06) | 봉봉 | 2023.02.06 | 33 |
http://latina.bab2min.pe.kr/xe/latinaverba/739
이 문장이군요. 테렌티우스가 쓴 문장이구요, 말씀하신 그대로 그 뜻입니다.
'내가 좋으면 하는거야'는 의역해서
ago si volo
로 쓸수 있겠습니다. 뜻은 '내가 원하면, (나는) 한다'입니다.