장음표시 사용
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1572 | 라틴어 공부를 위해서 왔습니다. [4] (2019.02.15) | 군종병 | 2019.02.15 | 532 |
1571 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.04.27) | 라틴어 | 2018.04.27 | 532 |
1570 | 라틴어 문의드립니다. [4] (2016.03.15) | Antonio | 2016.03.15 | 532 |
1569 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 531 |
1568 | 같은 의미를 가지는 여러가지 단어 [1] (2017.06.28) | 넙죽이 | 2017.06.28 | 531 |
1567 | 모두 승리하리 를 라틴어로 어떻게 번역하나요? [1] (2018.11.06) | 1234 | 2018.11.06 | 530 |
1566 | 제 2변화 명사에 대한 질문좀 드릴 수 있을까요? [3] (2015.06.08) | Alumnus7 | 2015.06.08 | 530 |
1565 | 라틴어 어떻게 쓰면 될까요? 도와주세요 ㅠㅠ [1] (2024.03.30) | 둥둥 | 2024.03.30 | 529 |
1564 | 이거 맞나여? [2] (2024.12.15) | 라친어 | 2024.12.15 | 529 |
1563 | 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ... [2] (2016.05.09) | 흙흙 | 2016.05.09 | 529 |
1562 | 번역 부탁드려요 [1] (2024.06.22) | ㄱㄴ | 2024.06.22 | 528 |
1561 | 문장 하나 여쭤보려고 합니다. [1] (2021.08.15) | 박정훈 | 2021.08.15 | 528 |
1560 | 나는 너에게 중독됐다. 라틴어로 번역좀 해주세요. [1] (2017.06.09) | vava | 2017.06.09 | 528 |
1559 | 라틴어 생년월일 부탁드려요 [1] (2021.10.09) | 궁금이 | 2021.10.09 | 527 |
1558 | 뜻알려주세요 [1] (2021.04.11) | dndus | 2021.04.11 | 527 |
1557 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 525 |
1556 | 번역 질문드립니다. [1] (2022.09.27) | ㅇㅇ | 2022.09.27 | 525 |
1555 | 라틴어 작문 질문 있습니다.. [2] (2021.06.01) | DuAeNa | 2021.06.01 | 525 |
1554 | 시107:1 [1] (2024.10.06) | amicus | 2024.10.06 | 524 |
1553 | 번역 부탁드립니다 [5] (2021.10.08) | Qplm | 2021.10.08 | 523 |