장음표시 사용
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1392 | 부탁드리겠습니다. [6] (2017.03.04) | Taloon | 2017.03.04 | 270 |
1391 | vinco와 vivo의 수동완료분사가 victum, 동일하면 구분은 어떻게 하나요? [2] (2019.09.05) | 연남동 | 2019.09.05 | 270 |
1390 | 짧은 번역 부탁 드려도 될까요? [1] (2018.01.24) | 율리 | 2018.01.24 | 270 |
1389 | 짧은 문구 번역 맞는지 확인 부탁드립니다 [1] (2018.01.11) | la | 2018.01.11 | 270 |
1388 | 다시 질문드립니다 [2] (2018.05.08) | 조장현 | 2018.05.08 | 270 |
1387 | 라틴어 질문입니다 [1] (2022.03.30) | 오라시온 | 2022.03.30 | 270 |
1386 | 죄송합니다만.... [2] (2016.05.06) | 흙흙 | 2016.05.06 | 271 |
1385 | 영문문장 라틴어로 부탁드려요 [1] (2017.05.12) | 김박사 | 2017.05.12 | 271 |
1384 | 번역을 부탁드립니다. [1] (2018.01.01) | 나도 | 2018.01.01 | 271 |
1383 | 너 자신을 제물로 바쳐라 를 라틴어로 뭐라 하나요? [1] (2018.02.18) | SAY | 2018.02.18 | 271 |
1382 | 라틴어 번역을 부탁드립니다:) [1] (2018.11.28) | pio | 2018.11.28 | 271 |
1381 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.29) | ㅇㅇ | 2019.03.29 | 271 |
1380 | 그렇다면 이렇게 쓰면 맞나요? [1] (2019.06.13) | ㅇㅇ | 2019.06.13 | 271 |
1379 | Cambridge latin course [1] (2019.11.09) | 이라 | 2019.11.09 | 271 |
1378 | 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜ [1] (2019.05.07) | 우유카레 | 2019.05.07 | 272 |
1377 | 라틴어의 전망이 미래 우리에게 미치는 영향이 뭘까요 [1] (2023.08.05) | Johns | 2023.08.05 | 272 |
1376 | 의미 비교 [2] (2017.02.26) | 탈론 | 2017.02.26 | 273 |
1375 | 문장 번역 좀 부탁드립니다. [1] (2017.07.26) | Aaeo | 2017.07.26 | 273 |
1374 | 라틴어 번역 좀 부탁드립니다~ [1] (2018.04.23) | 라틴어초보 | 2018.04.23 | 273 |
1373 | 라틴어로 번역 부탁드립니다~ [1] (2019.01.07) | 윤 | 2019.01.07 | 273 |