라틴어 단어 번역 부탁드려요 ㅠㅠ

2019.10.17 16:25

아나 조회 수:132

부유한 숲

라틴어로 어떻게 쓸까요? ㅠㅠ

번역기 돌리면 dives siluas로 나오는데

Siluas를 사전에서 찾을 수가 없고

이거 약간 느낌이 '부유한' 이 명사가 되버리고

Silva가 형용사처럼 꾸미는 느낌이에요 ㅠㅠ

저는 숲이 명사고 부유한이 꾸몄으면 좋겠슴니다 ㅠ

번역기를 믿어야하나요 대체 siluas가 어디서 나오는거죠..

형용사가 명사처럼 쓰일수 있다고 하니까

이게 숲처럼 부유한사람 이라고 번역중이 아닌가 하는 불안함이..

Silva dives나 dives silva 라고 해도

부유한 숲 이 되나요? 어색한 부분이 있나요?

그리고 제가 이걸 닉네임으로 쓸거라 silva가 여성명사로

쓰여도 됩니다. 뭔 헛소리를 하나 싶을수 읶는데 몰라서

그런거니 양해부탁드려요 그냥 여자닉네임으로 쓸 부유한 숲 단어를 부탁합니다 ㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1129 불어와 라틴어 단어대 관해 질문 드립니다 [1] 프랑스어 (2017.06.27) 프랑스어 2017.06.27 135
1128 몇가지 조언 부탁드립니다. [2] 달긔앓 (2016.11.10) 달긔앓 2016.11.10 135
1127 라틴어로 번역좀 부탁드릴께요. [2] studio (2017.08.10) studio 2017.08.10 134
1126 옥스포드 라틴코스 chapter 7 exercise 질문드립니다 [2] Flavus (2020.08.30) Flavus 2020.08.30 133
1125 번역 겸, 격언을 찾고 있는데요 ㅠㅠ [2] 덤보 (2018.08.18) 덤보 2018.08.18 133
1124 번역 하나만 부탁드립니다! [2] lleeoo1227 (2018.08.09) lleeoo1227 2018.08.09 133
1123 네 부모를 공경해라 라틴어로 알려주세요ㅠㅠ [1] 에몽 (2018.02.23) 에몽 2018.02.23 133
1122 번역 부탁드립니다~ [2] (2017.07.27) 2017.07.27 133
1121 문장 해석건 [3] pusthwan (2015.12.28) pusthwan 2015.12.28 133
» 라틴어 단어 번역 부탁드려요 ㅠㅠ [2] 아나 (2019.10.17) 아나 2019.10.17 132
1119 라틴어 번역 부탁드려요~!! [1] (2019.07.04) 2019.07.04 131
1118 라틴어 번역/수정 부탁드립니다! [2] Gyu (2019.01.15) Gyu 2019.01.15 131
1117 번역해주신 것을 보았는데 [1] ㅇㅇ (2019.06.08) ㅇㅇ 2019.06.08 130
1116 번역부탁드립니다 [2] 글쓴이 (2019.01.04) 글쓴이 2019.01.04 130
1115 라틴어 이게 이뜻맞나요????? [1] 또졍 (2018.06.23) 또졍 2018.06.23 129
1114 이 문장이 맞는 문장인가요? [1] 짱짱이 (2020.02.12) 짱짱이 2020.02.12 128
1113 라틴어로 번역 부탁드립니다!!!! [1] Abcdefg (2018.12.29) Abcdefg 2018.12.29 128
1112 무조건 잘된다 라틴어로 무엇인가요? [2] ㅎㅎ (2018.08.06) ㅎㅎ 2018.08.06 128
1111 번역 꼭 좀 부탁드립니다. 의미있는 문장 묘비에 새기고싶습니다. [1] 꼭부탁드립니다 (2018.04.07) 꼭부탁드립니다 2018.04.07 128
1110 안녕하세요 라틴어로 번역부탁드립니다! [2] 베이스부수기 (2018.03.31) 베이스부수기 2018.03.31 128

SEARCH

MENU NAVIGATION