장음표시 사용
2020.01.08 21:43
나무위키를 보다가 한 캐릭터 본명을 보았는데
Asuna Vesperina Theotanasia Entheophysia(혹은 Entheofushia)
Asuna를 제외하면
Vesperina Theotanasia
황혼의 사신
Entheophysia 혹은 Entheofushia
만들어진 신
이렇게 번역이 되어 있는데 맞는 건가요?
Entheophysia? Entheofushia?
어느 쪽이 맞나요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1148 | 이름 격 변화 관련해서 질문입니다. [1] (2020.02.17) | 궁금합니다 | 2020.02.17 | 47 |
1147 | 질문 부탁드립니다 [1] (2020.02.16) | 라리 | 2020.02.16 | 45 |
1146 | 라틴어 장모음 입력기 [2] (2020.02.15) | 주연 | 2020.02.15 | 64 |
1145 | 라틴어 하나만 여쭤볼수있을까요..? [2] (2020.02.15) | 초보 | 2020.02.15 | 58 |
1144 | 이 문장이 맞는 문장인가요? [1] (2020.02.12) | 짱짱이 | 2020.02.12 | 400 |
1143 | 라틴어 번역 질문입니다 [1] (2020.02.09) | ekzmtpdlsj | 2020.02.09 | 60 |
1142 | tempus fugit, vita longa [2] (2020.02.09) | xxxikeunji | 2020.02.09 | 61 |
1141 | 번역 부탁드립니다. [1] (2020.02.07) | altoran | 2020.02.07 | 158 |
1140 | 초보자에게 알맞은 사전이 뭐가 있을까요? [2] (2020.02.04) | Vinum | 2020.02.04 | 686 |
1139 | 라틴어 명사 곡용 질문이요 [2] (2020.02.02) | LLR | 2020.02.02 | 42 |
1138 | 번역부탁드려요 [1] (2020.02.01) | ㅁㅁ | 2020.02.01 | 54 |
1137 | 라틴어 질문입니다 7 [2] (2020.02.01) | 안녕하세요 | 2020.02.01 | 98 |
1136 | 짧은 표현 한 가지 여쭤보고자 합니다. [1] (2020.01.31) | 질문 드려요 | 2020.01.31 | 73 |
1135 | 옥스포드 라틴 코스에서 [2] (2020.01.29) | ㅎㅇ | 2020.01.29 | 190 |
1134 | 라틴어로 작문 부탁드려봅니다 [2] (2020.01.28) | Liyum | 2020.01.28 | 90 |
1133 | 라틴어 질문입니다 6 [2] (2020.01.27) | ㅇㅇ | 2020.01.27 | 71 |
1132 | 한 문장을 라틴어로 적고 싶은데요. 제가 해본게 맞는지요. [1] (2020.01.27) | 권기하 | 2020.01.27 | 75 |
1131 | 라틴어 질문입니다 5 [2] (2020.01.27) | 안녕하세요 | 2020.01.27 | 111 |
1130 | 갈리아 전기 질문2 [2] (2020.01.27) | ㅎㅇ | 2020.01.27 | 264 |
1129 | 문장 질문드려요 [1] (2020.01.24) | ㅎ | 2020.01.24 | 51 |
일단 해당 표현들은 라틴어 단어가 아닙니다. th나 ph 등의 글자쌍은 라틴어 고유 단어에서는 등장하지 않고, 그리스어에서 유래한 단어들에서만 나타납니다. 아마 그리스어 어원을 조합해서 적당히 만들어낸 표현으로 보입니다.
physia냐 fushia냐 중 더 바른 표기를 물으신다면, 저는 physia에 한 표를 던지겠습니다. 이는 φυσις에서 가져온걸로 보이는데, 이를 로마자로 옮길때 φ는 ph, υ는 y로 옮깁니다. (영어 단어 physics를 생각해보시면 됩니다.) fushia도 발음은 거의 동일하게 나겠지만 이는 그리스어 어원을 살린 표기는 아니지요.