장음표시 사용
2021.12.13 14:37
나는 자신을 동정하는 야생동물을 보지 못했다.
얼어 죽어 나무에서 떨어지는 작은 새조차도
자신을 동정하지 않는다. - D.H. 로런스
스스로를 동정하지 마라!
이 문장들을 번역하고 싶은데, 귀한 조언 기다립니다. 축복 가득한 하루 되시길 바랍니다.
2021.12.18 15:18
2021.12.19 00:18
noli 명령문의 경우 2인칭에 대한 명령이기 때문에 재귀대명사로 3인칭 se대신 2인칭 te를 써야합니다. 따라서 noli compati te! 가 좀더 정확한 번역이 될듯합니다. 고전적인 표현을 선호한다면 compatior보다 miseror 동사를 쓸수도 있겠습니다. 아래 번역은 miseror 동사를 써보았습니다. (참고로 miseror 동사는 고전 라틴어법으로는 주로 속격, 교회 라틴어법으로는 여격을 취합니다. 아래에서는 고전 어법 느낌을 살려 속격 sui와 tui를 썼습니다만 sibi와 tibi를 써도 맞습니다.)
numquam feros vidi, sui miserantes. 나는 자신을 불쌍히 여기는 야생동물들을 보지 못하였다.
avicula occasura etiam sui non miseratur. 심지어 떨어져 죽을 작은 새도 자신을 불쌍히 여기지 않는다.
noli miserari tui. 너 자신을 불쌍히 여기지 마라!
2021.12.20 17:46
아하~ 제가 '자신' 을 표현할려고 하다가 잘못 쓴 것 같네요~
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1663 | 라틴어 접미사를 잘 모르겠네요 [1] (2023.03.31) | ㅇㅇ | 2023.03.31 | 29 |
1662 | 시제 질문 있습니다. [2] (2023.03.27) | 샌즈 | 2023.03.27 | 14 |
1661 | 작문이 옳은지 [2] (2023.03.27) | ㅇㅇ | 2023.03.27 | 21 |
1660 | ai한테 부탁해서 번역돌렸는데 이거 맞나요? [1] (2023.03.26) | ㅇ | 2023.03.26 | 35 |
1659 | 시제에 관하여 [3] (2023.03.14) | ㅇㅇ | 2023.03.14 | 37 |
1658 | 문법에 관하여 [1] (2023.03.13) | ㅇㅇ | 2023.03.13 | 28 |
1657 | '길잡이별'은 라틴어로 어떻게 쓰나요? [1] (2023.03.12) | 길잡이별 | 2023.03.12 | 65 |
1656 | 새로운 탄생 혹은 새롭게 태어나리라 라는 문장 [1] (2023.03.12) | 아무 | 2023.03.12 | 27 |
1655 | 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 20 |
1654 | cursor의 의미 [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 18 |
1653 | manus [2] (2023.02.24) | 고병량 | 2023.02.24 | 24 |
1652 | 잠언 24장 33절에 나오는 modicum의 예 [2] (2023.02.22) | 고병량 | 2023.02.22 | 68 |
1651 | 라틴어 문법 질문 [1] (2023.02.19) | Vos | 2023.02.19 | 26 |
1650 | 시제에 대하여 [2] (2023.02.17) | ㅇㅇ | 2023.02.17 | 20 |
1649 | [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] (2023.02.12) | amicus | 2023.02.12 | 9 |
1648 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.02.12) | festi03 | 2023.02.12 | 31 |
1647 | 라틴어는 아니고 헬라어 질문입니다, [2] (2023.02.08) | ㅇㅇ | 2023.02.08 | 27 |
1646 | 혹시 이거 라틴어 같은데 뜻이 먼가요? [1] (2023.02.06) | 봉봉 | 2023.02.06 | 31 |
1645 | 빨리 알려주실수 있나요ㅅ [1] (2023.02.06) | 마이 | 2023.02.06 | 23 |
1644 | “자기 확신” 라틴어로 번역해주세요 [1] (2023.01.22) | Latin0865 | 2023.01.22 | 38 |
자신을 동정하지 마라!
Noli compatī sē!