장음표시 사용
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1605 | lātus 사전 보니 입을 크게 벌리다 라는 뜻도 있더라구요 [1] (2021.11.29) | 안녕 | 2021.11.29 | 117 |
1604 | 시체 라틴어로 [1] (2023.07.16) | 000 | 2023.07.16 | 117 |
1603 | 문장을 라틴어로 맞게 적었는지 여쭤보고싶습니다 [1] (2022.10.10) | 걈쟈 | 2022.10.10 | 118 |
1602 | venter의 복수 2격은 ventrium 아닌가요? [1] (2022.10.19) | 황선희 | 2022.10.19 | 118 |
1601 | 문장 번역건 [1] (2016.09.28) | pusthwan | 2016.09.28 | 119 |
1600 | 번역 질문입니다! [2] (2017.10.09) | 윤 | 2017.10.09 | 119 |
1599 | 로마인들도 애칭이 있었나요? [1] (2023.04.06) | ㅇㅇ | 2023.04.06 | 119 |
1598 | 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] (2024.01.07) | amicus | 2024.01.07 | 119 |
1597 | 라틴어 질문드립니다 [1] (2018.05.31) | 이해리 | 2018.05.31 | 120 |
1596 | 제대로 되었는지요? [3] (2018.06.29) | 비르투스 | 2018.06.29 | 120 |
1595 | 부탁드립니다..ㅎㅎ [1] (2019.07.04) | 부탁드립니다 | 2019.07.04 | 120 |
1594 | 궁금해서 질문드립니다..! [2] (2022.05.26) | 사용자a | 2022.05.26 | 120 |
1593 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 120 |
1592 | 문장이 맞는지 좀 봐주시면 감사하겠습니다 [1] (2017.05.11) | 고일환 | 2017.05.11 | 121 |
1591 | 문장 하나 번역 부탁드립니다 선생님들 [2] (2018.08.03) | 글쓴이 | 2018.08.03 | 121 |
1590 | version 선택 [1] (2019.07.19) | 박정현 | 2019.07.19 | 121 |
1589 | 동사의 분사형에 대해서 [1] (2022.03.08) | ㅇㅇ | 2022.03.08 | 121 |
1588 | 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] (2018.07.07) | ㅇㅇ | 2018.07.07 | 122 |
1587 | 번역 부탁드립니다 ㅠㅠ [3] (2018.03.19) | G | 2018.03.19 | 123 |
1586 | Now or never을 라틴어로 바꾸면 뭔가용???? [1] (2023.01.09) | japanescortspage | 2023.01.09 | 123 |