장음표시 사용
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1610 | 질문 드립니다. [2] (2016.05.11) | epi | 2016.05.11 | 557 |
1609 | 짧은 문구 번역 해주세요! [1] (2019.04.23) | Lucete | 2019.04.23 | 556 |
1608 | animus와 animi에 대해서 [2] (2019.02.12) | ㅁㄴㅇㄹ | 2019.02.12 | 552 |
1607 | 짧은 라틴어문구 번역 부탁드려요. [1] (2018.02.27) | la | 2018.02.27 | 548 |
1606 | 미완료 시제과 (단순)과거 시제에 관해 [2] (2015.08.28) | disptm10 | 2015.08.28 | 548 |
1605 | 라틴어 문장 질문입니다 [2] (2019.10.12) | 안녕하세요 3 | 2019.10.12 | 546 |
1604 | 지난번에 성경구절 문의 드렸던 학생입니다^^ [1] (2019.05.24) | 요로미 | 2019.05.24 | 543 |
1603 | '영혼의 단짝'을 라틴어로 번역ㅠㅠㅠ [1] (2018.10.30) | RN | 2018.10.30 | 543 |
1602 | 라틴어 번역 [5] (2019.07.26) | ㅋㅋ | 2019.07.26 | 541 |
1601 | 라틴어 문구 적절한 지 봐 주세요~!! [1] (2019.07.19) | 믿음 | 2019.07.19 | 538 |
1600 | 여격의 목적어 용법과 대격의 목적어 용법 [1] (2015.09.22) | pusthwan | 2015.09.22 | 538 |
1599 | 라틴어 철학 용어가 문법적으로 올바른 형태인지 궁금합니다. [2] (2017.02.03) | 뉘귿 | 2017.02.03 | 537 |
1598 | 라틴어 번역 부탁드려요 :D [3] (2016.05.15) | 가영 | 2016.05.15 | 535 |
1597 | 번역부탁드립니다 [1] (2015.01.28) | 난나야 | 2015.01.28 | 532 |
1596 | 옥스포드 라틴 코스 2권 18챕터 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2020.12.21) | Flavus | 2020.12.21 | 531 |
1595 | 영어 문장 하나 라틴어 문장으로 바꾸어 주셔요. [2] (2017.06.04) | purpur | 2017.06.04 | 529 |
1594 | 이 문장이 맞는 문장인가요? [1] (2020.02.12) | 짱짱이 | 2020.02.12 | 528 |
1593 | 번역부탁드려요^^ [2] (2016.02.18) | 하규니 | 2016.02.18 | 528 |
1592 | 표현 질문 [1] (2020.12.20) | yeye | 2020.12.20 | 524 |
1591 | 번역 부탁드립니다 [1] (2018.04.27) | 라틴어 | 2018.04.27 | 521 |