장음표시 사용
2015.09.27 08:11
장단음은 뜻이 특별히 구별될 필요가 있는 단어의 경우
(liber가 장단음에 따라 책과 자유라는 뜻을 지닌 경우처럼)에서만 따로 외워줘도 괜찮을까요?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
92 | 라틴어로 번역이 될까요?? [2] (2016.03.05) | Djduc | 2016.03.05 | 381 |
91 | caeterum 해석 [1] (2016.03.04) | pusthwan | 2016.03.04 | 430 |
90 | 라틴어 발음이 듣고 싶습니다. [1] (2016.03.02) | chromeheart | 2016.03.02 | 1943 |
89 | 제목 번역건 [1] (2016.03.02) | pusthwan | 2016.03.02 | 339 |
88 | 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] (2016.02.26) | Ubiqutous Utopia | 2016.02.26 | 437 |
87 | 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] (2016.02.23) | 감자 | 2016.02.23 | 342 |
86 | 번역부탁드려요^^ [1] (2016.02.23) | 하규니 | 2016.02.23 | 253 |
85 | 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] (2016.02.22) | 왕초보 | 2016.02.22 | 674 |
84 | 사랑하는 나의 가족 번역 [1] (2016.02.20) | 김서우 | 2016.02.20 | 1265 |
83 | 번역부탁드려요^^ [2] (2016.02.18) | 하규니 | 2016.02.18 | 538 |
82 | 라틴어 번역부탁드려요. [1] (2016.02.14) | yub | 2016.02.14 | 415 |
81 | 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] (2016.02.14) | 하규니 | 2016.02.14 | 372 |
80 | * 이 문장의 문법이 맞는건가요ㅠㅠ [4] (2016.02.12) | 으아아어아 | 2016.02.12 | 294 |
79 | 안녕하세요! 사이트를 통해 많이 배워갑니다! 질문이 있는데요 [1] (2016.02.11) | 라틴아메리카 | 2016.02.11 | 397 |
78 | 라틴어 번역이 궁금해서요! [1] (2016.02.04) | CHICO | 2016.02.04 | 364 |
77 | 라틴어 번역 관련 질문 올립니다. [2] (2016.01.30) | Ut amem et foveam | 2016.01.30 | 609 |
76 | 문장 해석건 [3] (2015.12.28) | pusthwan | 2015.12.28 | 339 |
75 | 라틴어 번역 좀 해주세요 ㅠㅠ [1] (2015.12.19) | 레터링 | 2015.12.19 | 669 |
74 | 라틴어 번역 부탁 드립니다ㅠ [2] (2015.12.15) | 최재호 | 2015.12.15 | 317 |
73 | 문의 몇가지 [1] (2015.12.15) | pusthwan | 2015.12.15 | 337 |
우리는 라틴어를 모국어로 사용하는 사람들이 아니고, 게다가 한국어에서 모음의 장단의 구별이 잘 안쓰이고 있어서, 라틴어의 장단음을 구별해서 외우기가 까다로운게 사실입니다.
라틴어 공부의 목적이 고전 문헌의 강독이나 비문 등의 해석이라면, 굳이 장단까지 모두 외울 필요는 없습니다. 어차피 고전 문헌이나 비문 등에는 장단 표시가 되어있지 않기 때문이죠. 하지만 바르게 강세를 주고, 바르게 발음을 하기 위해서는 장단에 대해서도 꼼꼼히 공부해야합니다. 따라서 목적에 따라 탄력적으로 공부하시면 될거같습니다!