장음표시 사용
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1473 | 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] (2018.07.26) | Jy | 2018.07.26 | 314 |
| 1472 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅠ [2] (2018.11.20) | Richard | 2018.11.20 | 315 |
| 1471 | 번역부탁드립니다! [2] (2019.01.24) | ii | 2019.01.24 | 315 |
| 1470 | 옥스포드 라틴코스 1권 28번 수정확인건 [1] (2020.07.15) | pusthwan | 2020.07.15 | 316 |
| 1469 | fac iterum 번역이 [1] (2020.12.02) | . | 2020.12.02 | 316 |
| 1468 | 안녕하세요? 아래 문장의 밑줄친 부분의 번역이 잘 안됩니다. [3] (2017.08.11) | 브루노 | 2017.08.11 | 318 |
| 1467 | 부정사 능동태 [1] (2019.07.20) | 글쓴이 | 2019.07.20 | 318 |
| 1466 | 문의 [1] (2020.07.31) | 질문쓰 | 2020.07.31 | 318 |
| 1465 | 창세기 1장 4절 질문입니다. [2] (2020.07.22) | 뤼눅스 | 2020.07.22 | 318 |
| 1464 | 오타건 [1] (2016.05.02) | pusthwan | 2016.05.02 | 319 |
| 1463 | 번역 부탁드립니다 :) [2] (2017.03.18) | 미리 감사합니다 | 2017.03.18 | 319 |
| 1462 | 번역 부탁드립니다. [1] (2018.10.26) | 토스 | 2018.10.26 | 319 |
| 1461 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 319 |
| 1460 | 라틴어 단어 질문 드립니다. [1] (2019.05.15) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.15 | 319 |
| 1459 | 이름 + 영원한 [2] (2022.02.12) | 000 | 2022.02.12 | 319 |
| 1458 | 대주교 라틴어 arch archi 차이 [2] (2022.08.28) | ㅇㅇ | 2022.08.28 | 320 |
| 1457 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.09.01) | ㅇㅇ | 2019.09.01 | 321 |
| 1456 | 소유형용사의 호격형태 [1] (2017.08.26) | 브루노 | 2017.08.26 | 321 |
| 1455 | 짧은 문장 작문중인데 봐주실 수 있는 분 계신가요? [2] (2018.07.13) | ㅇㅇ | 2018.07.13 | 321 |
| 1454 | 라틴어로 좀 알려주실 수 있나요ㅠㅠ? [1] (2019.01.01) | . | 2019.01.01 | 321 |