- 본문

Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4

불가타 성경, 집회서, 4장

1Fili, eleemosynam pauperis ne defraudes et oculos tuos ne transvertas a paupere.?얘야, 가난한 이의 살길을 막지 말고 궁핍한 눈들을 기다리게 하지 마라.
2Animam esurientem ne contristaveris et non exasperes pauperem in inopia sua.배고픈 사람을 서럽게 하지 말고 곤경에 빠진 사람을 화나게 하지 마라.
3Cor inopis ne afflixeris et non protrahas datum angustianti.화난 마음을 더 이상 괴롭히지 말고 없는 이에게 베푸는 일을 미루지 마라.
4Rogationem contribulati ne abicias et non avertas faciem tuam ab egeno.재난을 당하여 호소하는 이를 물리치지 말고 가난한 이에게서 네 얼굴을 돌리지 마라.
5Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram et non des ei locum tibi retro maledicendi;애걸하는 이에게서 눈을 돌리지 말고 그에게 너를 저주할 빌미를 주지 마라.
6maledicentis enim tibi in amaritudine animae, exaudietur precatio illius: exaudiet autem eum, qui fecit illum.그가 비참한 삶 속에서 너를 저주하면 그를 만드신 분께서 그의 호소를 들어 주시리라.
7Congregationi affabilem te facito et presbytero humilia animam tuam et magnato humilia caput tuum.회중이 너를 사랑하게 하고 웃어른에게 머리를 숙여라.
8Declina pauperi sine tristitia aurem tuam et redde debitum tuum et responde illi pacifica in mansuetudine.가난한 이에게 귀를 기울이고 그에게 평화의 인사를 상냥하게 건네어라.
9Libera eum, qui iniuriam patitur, de manu opprimentis eum et non acide feras in anima tua in iudicando.억눌린 이를 억누르는 자의 손에서 구출하고 네가 심판을 내릴 때에는 심약해지지 마라.
10Esto pupillis misericors ut pater et pro viro matri illorum;고아들에게 아버지가 되어 주고 그들의 어머니에게 남편 노릇을 해 주어라. 그러면 너는 지극히 높으신 분의 아들이 되고 그분께서 네 어머니보다 더 너를 사랑해 주시리라.
11et eris velut filius Altissimi oboediens, et miserebitur tui magis quam mater.지혜는 자신의 아들들을 키워 주고 자신을 찾는 이들을 보살펴 준다.
12Sapientia filiis suis vitam inspiravit et suscipit inquirentes se.지혜를 사랑하는 사람은 생명을 사랑하고 이른 새벽부터 지혜를 찾는 이들은 기쁨에 넘치리라.
13Qui illam diligit, diligit vitam; et, qui vigilaverint ad illam, complectentur placorem a Domino.지혜를 붙드는 이는 영광을 상속받으리니 가는 곳마다 주님께서 복을 주시리라.
14Qui tenuerint illam, gloriam hereditabunt, et, quo introibit, benedicet Deus.지혜를 받드는 이들은 거룩하신 분을 섬기고 주님께서는 지혜를 사랑하는 이들을 사랑하신다.
15Qui serviunt ei, obsequentes erunt Sancto, et eos, qui diligunt illam, diligit Deus.지혜에 순종하는 이는 민족들을 다스리고 지혜에 귀 기울이는 이는 안전하게 살리라.
16Qui audit illam, iudicabit gentes; et, qui intuetur illam, permanebit confidens.그가 지혜를 신뢰하면 지혜를 상속받고 그의 후손들도 지혜를 얻으리라.
17Si crediderit ei, hereditabit illam, et erunt in possessione generationes illius.지혜는 처음에 그와 더불어 가시밭길을 걷고 그에게 두려움과 공포를 몰고 오리라. 지혜는 그를 신뢰할 때까지 자신의 규율로 그를 단련시키고 자신의 바른 규범으로 그를 시험하리라.
18Quoniam in simulatione ambulat cum eo et in primis explorat eum,그러고 나서 지혜는 곧 돌아와 그를 즐겁게 하고 자신의 비밀을 보여 주리라.
19timorem et tremorem inducet super illum et probabit illum in tentatione doctrinae suae, donec ipse teneat eam in cogitationibus suis et credat animae illius.그가 탈선하면 지혜는 그를 버리고 그를 파멸의 손아귀에 넘기리라.
20Et redibit recta ad illum et firmabit illum et laetificabit illum때를 살피고 악을 경계하여 너 자신에게 부끄러움이 없도록 하여라.
21et denudabit illi absconsa sua et thesaurizabit super illum scientiam et intellectum iustitiae.죄로 이끄는 부끄러움도 있고 영광과 은총인 부끄러움도 있다.
22Si autem oberraverit, derelinquet eum et tradet eum in manus inimici sui.자신에 대해 편견을 가지지 말고 너를 파멸로 이끄는 부끄러운 짓을 하지 마라.
23Fili, observa tempus et devita a malo필요한 때에 말을 삼가지 말고 우아하게 보이려고 지혜를 감추지 마라.
24et pro anima tua ne confundaris;말에서 지혜가, 말씨에서 교양이 드러나기 때문이다.
25est enim confusio adducens peccatum, et est confusio adducens gloriam et gratiam.진리를 거스르는 말을 하지 말고 네 무지를 부끄러워하여라.
26Ne accipias faciem adversus animam tuam nec adversus animam tuam mendacium.죄의 고백을 수치스러워하지 말고 강물의 흐름을 거스르지 마라.
27Ne reverearis proximum tuum in casu suo어리석은 자에게 굽실거리지 말고 통치자를 편파적으로 우대하지 마라.
28nec retineas verbum in tempore suo; non abscondas sapientiam tuam in decorem.진리를 위하여 죽기까지 싸워라. 주 하느님께서 네 편을 들어 싸워 주시리라.
29In verbo enim agnoscitur sapientia, et sensus in responsione linguae.오만하게 말하지 말고 게으르고 부주의하게 행동하지 마라.
30Non contradicas verbo veritatis ullo modo et de ineruditione tua confundere.네 집 안에서 사자처럼 굴지 말고 종들을 닦달하지 마라.
31Non confundaris confiteri peccata tua et ne subicias te omni homini pro peccato.받아 내려고 손을 내밀지 말고 갚아야 할 때 손을 거두지 마라.
32Noli resistere contra faciem potentis nec coneris contra ictum fluvii.
33Usque ad mortem agonizare pro iustitia, et Deus expugnabit pro te inimicos tuos.
34Noli citatus esse in lingua tua et pavidus et remissus in operibus tuis.
35Noli esse sicut leo in domo tua evertens domesticos tuos et opprimens subiectos tibi.
36Non sit porrecta manus tua ad accipiendum et ad dandum collecta.?

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION