장음표시 사용
11쪽
. . . . . . . o. . . . . . uas .a
Moinestio, Sellero aucti sunt quorum tamen cum nemo id ipSum perScrutatus Sit, qua ratione in imitando usus sit Alciphro, quid autum laudis scriptori tribuendum sit, tum demum intellecturi simus cum quibus fontibus quo modo usus Sit perspexerimus, hae de re accuratius Xponere mihi proposui cum autem e diversissimis lantibus hauserit Alciphro, eam rem ita instituamus ut primum Videamus, qua ratione Alciphro cohaereat cum poetis comoediae et antiquae et mediae quae Vocatur et novae qua in re Plauti etiam Terentiiquo comoedias necesse erit paulo diligentius quam a viris doctis adhuc factum esse videatur, reSpicere. Ut autem quaecunque e comoedia per imitationum in Alci-phronem uXerunt, uno loco coniuncta habeas, etiam eos locos qui adhuc a viris doctis allati sunt, ipse quidem asseram, Sigiis
ubi desunt 00 locos me ipsum quod sciam primum asserre
faput LAlciphro antiquae comoediae imitatora res mutuatur
Ac primum quidem Aristophanes respiciendus est quom ex antiqua comoedia unum satis integrum ad nostram aetatemperVenisse On Stat aliorum autem antiquae comoediae Scriptorum loci, qui in Alciphronis epistulis inveniuntur, vincunt qui domAlciphronem otiam inde sua collogisse, sed ut sunt fragmenta non satis argumentis probari potest, quanto pere etiam ad materiem epistularum conformandam eis usus sit quam ob causam hos locos infra tractabimus cum is singulis l0cis Aristophaneis, qu0 Alciphro e genuino contextu remotos epistulis excepit.
Ac primo quidem adspectu cognoscitur p. III 4 ros x Aristophanis ubibus in Alciphronem fluxisse. Ut enim in hac comoedia pater filium Socrati docundum tradit ut ab ipso verborum quasdam subtilitates edoctus contentiosus ot anceps in dicundo vadat , ita in Alciphronis spistula Crito patur filium in phil0sophi scholas itare iub0t ut dicondi subtilitatum discat atque ut in Nubibus filius praeter pompatris is subtilitatibus quas didicit utitur, sic in hac opistula filius non tam ut pater speraverat praecepta magistri quam vitam disciplinamquo pravam discere Studet. Locuti0nes etiam quaedam utrique scriptori communes hanc epistulam probant e Nubibus originem ducere:
12쪽
υἱον εἰς φιλοσόφου φοιτῶν προυτρεψε ib. 29 pater interrogat
λογιον ἀκριβων σχινδαλάμους μαθήσομαι; S
AD. b. ως ν παρ' υτ λογων τινὰς σχινδαλμους εκμαθων ἐριστικος γενηται.
In Arist0phanis luto 672 sq. Cario servus narrat se intemplo esculapi ne noctu somnum caperet olla condimentis referta quae comminus iacuisset prohibitum esse surreXisse igitur, ut eam urriperet subito autem cum iam cuppedias edere Voluisset, sacerdotem Aesculapi appropinquasse neque hune solum sed alia etiam obstacula ipsum impedivisse quo minus praeda sua ilico frueretur, d0no omnibus dissicultatibus superatis cibos surreptos devoraviSSet. Simillimo in Alciphr. p. III 3 Acratolymas Chonocrati narrat qu modo patinam in culina repertam surripuerit quaeque pericula superanda sibi fuerint, donec condimentis surreptis frui sibi licuerit. Arist. Plut 672καγώ καθευδειν υκ δυνάμην, ἀλλά με ἀθάρης χυτρατις ξεπληττε κει- μωη.sb. 76επειτ' ἀναβλεψας ρω
Ε igitur disserunt, quod Alciphro servum in culina patinam surripientem facit, in Aesculapi templo Aristophanes. sed etiam
culinam ex Aristophan desumpsit Equit. 1031 sq. ubi oraculum de cane praelegitur
νυκτωρ τὰς λοπάδας . . . διαλείχων MAlciphronis quoque Verba μεμβράδας καὶ ἀφυας resipiunt Arist. Vesp. 493. 496ῆν μεν ωνηταί τις ορφως μεμβράδας δε μὴ 'θελη se δε γητειον προσαιτ τις ἀφυαι ηδυσματα. M neque caSu quodam haec vocabula μεμβράδες et ἀφυαι ita coniuncta in Alciphr0nis opistula inveniri docet alius Aristophanis locus, quem simili modo imitatus est. Arist. Nub. II20 Alo. II 35,I
ἄγαν πομβρίαν πομβρίας δεῖ χεInitium doniquo huius pistula rocopit Alciphro ex Arist0phanis luto 1168 ubi Cario servus ad Mercurium AD IIT IJ, I
καὶ πλυνε γε χθὲς Καρίωνος περὶ το φρεαραυτος προσελθων προς το φρεαρ ἀσχολουμενου. τὰς κοιλίας ' Qua se prohibeor ne Theodoro oc adsentiar, qui loco laudato novae comoediae aliquod fragmentum huius opistulaolantum esse putat idque restituere conatus est dixeris novae comoedia scriptorem hanciluti scaenam pro sua parte imitatum eSSe, e quo ipso etiam Aleiphro hausisset nempe si intollogi posse quo modo Alciphronis Verba sua sponte in trimetros redigi vidoantur at id quam diu argumentis non probatum erit, Oncedes ristophanem pro parent huius epistulae habendum
In Aristophanis Eccles. 528 sq. Praxagora quae coniugem dormientem clam reliquerat, rediens se contions mulierum illi quaerenti ubi fuerit respondet se amica mulieri parturienti auxilio VeniSSO.
13쪽
ωδίνουσα με αρτίως ς αυτηνη του γείτονος μετεπεμψατο γυνη
δῆτα νε ιν αραμενη τα προς τὴν
Arist. Eooles. 28γυνη μέ τις νυκτωρ ταίρα καὶ
εδεῖτο δεῆπεν μεθῆκε a1' 4ξιεναι Ἀασντεχνύla ristophanis Acharn. 918 Nicarchus sycophanta cum Thebanus rusticus cum alias res venales tum linamenta ελλυχνια Athenas asserat, minatur se id ad magistratus delaturum Sse. interrogatus cur de hac re levidons dolare vellet istud enim, inquit, linamentum facile incendero navale. IncuSationem aeque ineptam profert sycophanta in rist. Plut 946 sq. dicens se deum dolaturum, quia quamVi SoluS sit democratiam perdat. Has duas incusationes Alciphro uno loco coniunxit ep. I 32 ubi Bacchis morotrix Myrrhina scribit illam habere Euthiam amatorem ipsa dignissimum optimum eius amoriSpignus ipsam accepturam esse, si quid ab illo peteret tum enim Visuram esse se aut navalia incendisse aut leges sustuliSSO.Arili. Oham. I sycoph: Alo. 32, 3 αυτη γαρ et θρυαλλὶς εμπρή- αἴτησίν τι παρ' υτου, καὶ oti ει
πω ποιήσω τήμερον δουναι δίκην,οτιχν καταλυει περιφανῶς et καταλυουσαν - ων μονος
την δημοκρατίαν Quas 'equuntur in Aristophanis i luto sycophanta Veste spoliatus iubetur balneum turror rudi corpus cibi λτους νομους
cal0faciat fortasse Alciphroni materiem praebuerunt op I 23 in qua latylaemus robinthol00nti nuntiat quo modo ad vitandum acerbum frigus in balnea cucurrerit ut ibi corpus refoVeret. Arist. Utit. 952 Alo. 23, 2ες ο βαλανεῖον τρεχε εβουλευσαριην ουν .... δραμεῖνεπειτ' 4κεῖ κορυφαῖος Ἀστηκως εἰς τὰς θολους των βα- θερου B λανείων In Aristophanis Acharnon sibus praeco Dicae0polim ad convivium invitat nuntians omnia parata SSe, in quibu praeter alia enumerat coronas unguenta bellaria corta. Alc. I 39 0gara moretrix Bacchidi convivium describit. omnia scorta praeter Bacchidem adfuisse plenamque fuisse compotati0nem cum aliarum rerum tum unguentorum coronarum bollariorum. Arist. Acharn. 989 Alo. 39, 2.
Hic quoque fugit virum sagacissimum Th. oc Aristophanis imitationem statuendam esse qui Alciphronis verba ita trimetris distribuit: φδαί, σκωμματα, πότος, στεφανοι, τραγωας η κτὶ mi SSO Vocabulo μυρον quod habon o Aristophanes et Aleiphro. In Aristophanis Nubibus Stropsiados patur Phidippidi filio persuadere conatur si ullo modo Saluti patris consulat, ut relictis doliciis suis sumptuosis Socratis domum intro se illi docendum se praebeat filius autem contemnens discipulos illos, quos vocat
vanos pallidos non calceatos, vix adducitur ut patri morom gerat. In iusdsm luto Cario servus laudat vitam beatam ubi omnium rerum neceSSariarum sit abundantia.
Ex his duobus locis petivit Alciphro p. III 1 qua patur filium hortatur ut a philosophia ad agriculturam redeat.
14쪽
τους αλαζονας τους χριωντας τους
εἰ Ἀτατρώζεις, so παῖ, καὶ τἀμα φρονεῖς τους ἀλαζονας
εκείνους τους ἀνυποδη - τους καὶ ωχριῶντας . . . ἐάσας εχο των κατ' ἀγρονεργων, ἀφ' ων σοι διαπο-
α παντα δ' ἐμῖν .... τὰ σκευάρια πληρη 'στιν .... αἱ δε λήκυθοι μυρου γεμουσι
E γεωργεῖν βουλου καὶ νουν χειν . . . καὶ τω πατρι πειθεσθαι, Ἀφερες ἀ κτλAD. I 3, 2. κουσα νος των ἐν τι ποικias διατριβόντων ἀνυποδητων καὶ νεροχρωτων . . . ἀποφθεγγομενου Vocabulo ἐνερόχρως, ut recte Bergier vidit, respiciens Arist. Nub. 501 sq. Stropsiades ἐν ἐπιμιλης λκια προθυμως μανθάνω,
τι τῶν μαθητων όιφερὴς γενήσομαι Socrates ουδεν δι0ίσεις αιρεφωντος την φυσιν. Stropsiades οἴμοι κακοδαίμων ἡμιθνὴς γενήσομαι B). -
servo p0Stulat ut evocet erum, uxorem eius et liberos, deinde canem, deinde se ipsum, deinde porcum. In eiusdem Vespis 904 sq. canis ad iudicem vocatur ubi Bdolycle eum defendit omnes eius virtutes enumerando. Huius comoedia in ultima scaena 117 sq. procedit Philocle ebrius o convivio cantans et cordacem ducens, tragoed0S ad saltationem prOVOeaDS. Ex his tribus 10cis lacit Alciphr0 0tam p. III 18 qua Eustachys ithacnionem rogat ut ad epulas veniat adducat Secum Xorem libero laborum socium canem, cuius Virtutes eXplicantur promittit festum plenum gaudii fore p0tati0ne cantu saltatione: Amst Plut II03αλν Ἀκκάλει οὐ δεσποτην
τρεχων ταχυ, επειτα τὴν γυναῖκα καὶ τὰ παιδία,επειτα του θεραποντας, εἶτα την κυνα
οιος τε χολλοῖς προβατίοις εφεστάναι
Ea autem quae sequuntur in epistula, quibus exponitur quid amici in convivio acturi sint, accuratissime congruunt eum eis, quae hilocle in ultima Vesparum Scaena agit probatur hanc epistulam hinc ducere originem similitudine quadam locutionis: Alo. III IS I.
ηκειν σε επὶ τὴν πανδαισίανω Τιθακνίων παρακαλω, ῆκειν ὁ ο μονον ἀλλ' επαγομενον την γυναῖκα καὶ τὰ παιδία καὶ τον συργαστροπι εἰ βουλοιο δε καὶ την κυνα, ἀγαθηνουσαν φυλακα καὶ τῶ βαρειτῆς υλακης ἀποσοβουσαν τους επιβουλευον ταὐτοις ποιμνίοις.
15쪽
10 Arist. Vesp. 493 Aio. III 8 3
εἴ τις τραγροδος φησιν omiσθαι καὶ στι επιτηδειος κορδακιζειν, καλως, εἰς μεσου παρελθων 'o ἐμοὶ διορχησόμενος ενθαδ' εἰσίτω κοινον φυχαγωγqσει. Epistula II 19 gratias agit ithacni Eustachyi do invitation opistulae 18 dolens quod illam accipere non possit cum furem sprehenderit et vicinos expectet auxiliatores. Solum enim ei manu admovere se consultum non putasse illum enim esse torvo vultu et subducere supercilia et vegetos habero
In Aristophanis luto sus queritur quod homine tam ingratos ipsi se praebeant inter alia dicit, si ad furibundum h0minem Venisset, momento temp0ris e scortis et aleis c0nsumptum nudum foras eiectum domo excidere.
Alciphr. p. II 6 Thambophagrus Cypellistam reprehendit pr0pter sup0rbiam suam qua nihil opus sit, cum portioneSprandiorum auferat itaque aut missam facere insolentiam aut domo excidere necesse OSSO: Arist. Plist. 242
γυμνος θυρα ξεπεσον εν ἀκαρει χρόνου ID Arist. Aves 29
. . . πεπαυσο . . . τὴν ἀλαζονείαν. . . η ἀνάγκην σε γυμνον
μοι κατὰ τυχην χρηστῶς et σπάοατο καὶ κατεμεμφετο τι μὴ θαμίζοιμι παρ' αυτον καὶ μικρα προσπαίξας ,,ιθι προς ιος ειπεν coβελτιστε, καὶ μετα βραχυλουσάμενος ήκε 'Aηδόνιον istis την λαίραν ἄγων. Loci modo allati modium unoni intor ill0s quibus Alciphroad res suas conformandas usus est et illos quos e genuino contextu remotos ad Sermonem Suum Ornandum recepit nequo enim dubitabis, quin etiam singuli Alciphronis loci cum Aristophane congruentes ex hoc derivandi sint, si respexeris quanta huius scriptoris imitatio se locis quos modo attuli appareat.
ουδεν προτιμω σου ουδεν προτιμῶ σου
16쪽
πεπαυσο . . . καὶ τρεπου κατασεαυτον.
πεφρικα καὶ δέδοικα καὶ ταράττομαι
λους καθάπερ τοῖς κυσὶ παραρριπτουντες
εστ δε η παῖς χοῦ χρω το των μετοίκων θυγάτριον τῶν . . . ου ο ιδ οπως εἰς Πειραιῶφθαρεντων.
Aristophane SThesmoph. 47θμισῶ τον ἰνδρ Ἀκεινον εἰ μὴ μαίνομαι Alciphroib. εμαυτον δε δείξας .... εἰ μημαίνοιτο ὁ ταυτης πατηρ, οἶμαι
ην γαλ μεθυσθῶ, πάντα ταυτὶ καταπάσω βουλευματίων καὶ γνωμι
ατα τι το πραγμ εστ ποτερον πίθηκος .... γραυς ἀνεστηκυῖα παρα των
ἄγει με τις λαβων εἰς το θεατρον καὶ καθίσας εν καλω ...tii υχαγωγει.
17쪽
Iam singulos aliorum antiquae comoediae poetarum locos respiciamus: Pherecratet
εμοὶ γενοιτο . . . δραματουργεῖν τι καινον. .. δραμα, γελω - τα καὶ χαίροντα καὶ ἀγωνιῶντα.
ες πικροις . . . τοῖς χείλεσιν αυτῆς κάθιζεν et πειθω.
. . . . και τὴν Πειθω προ πιτο- ματ επικαθῆσθαι εἴποις
το γαρ θρυλουμενον υπο πάντων, ῶς πονηραί, ως πιστοι, ως προς το λυσιτελες βλεπουσαι μονον, ως ἀεὶ του διδοντος
Iam paulum subsistamus et priusquam ad modiam quam vocant comoediam transeamus et noVam, Videamus qua ration imitatus sit Aristophanem. nam cum eadem ratione illum usum esse in comoedia media et nova usurpanda veri simile sit, facilius, si hoc loco illam quaestions quoad fieri potest lacorimus, ibi intellegemus ubi imitatio statuenda sit neque, si locos quos attuli respexeris, negabis interdum non sine arte quadam et olegantia Alciphronem a qua tradita invenserit in suum usum convertisse contra concedes pluribus fere locis parum occulte elucere temeritatem quandam imitandi, qua sum impulerit ut talia etiam ad imitandum sibi proponoro qua scriptorem Vel pusilli ingenii ipsum ficturum esse putares quod autem maxime
in eo mihi vid0tur vituperandum osse quodque interpretes non Satis adhuc mea quidem sententia rospox0runt recipit Alciphro in suum textum persa0pe locos Aristophaneo paulum mutatos, plano oblitus his ipsis mutationibus vel minimis sensum plane alium atque etiam ineptum fieri Utrumque vitium invonies p. III 18 ot 1 qua ita inter se c0haerent ut altera imitationem, altera responsum contineat. illam totam x Aristophanis luto si Vospis ita comp0sitam esse, ut initio epistulae ristophanis ipsius orbis uteretur Alciphro, in fine autem argumentum ultimae Vesparum eaenaΘponeret, Vidimus pag. 9 sq. inest in hac epistula descriptio canis repetita ex ristophanis Vespis, qua bene intellegimus quanto opere Alciphro interdum originem epistularum suarum Occultare conatus Sit resp0ndent inter se. Aristoph. Vos p. 52
διωκε τους λυκους ἀποσοβουσαν τους επιβουλευοντας τοῖς ποιμνίοις
i. . τους λυκους. et ne haec quidem facillima vocabuli λυκους transcriptio Alciphronis propria si, cum vel Vocabulum illud ἡτοῖς ποιμνιοις suppeditaret Aristophanes vocabulo ,πολλοῖς προβατίοις ' V. 955. Admodum autem inopi in altera epistula ex Aristophanis Verbis es pag. 10 , ,εἰ μονον την χεῖρ' επιβαλεῖς Alciphro scit ,,μόνος το χεῖρε επιβάλλειν describit furem audacissimum stfirmissimum quo autem modo ipse Solus ut scribit et infirmus furem tam robustum Omnino reprehenderit, nullo modo potest intollegi. Aeque inconsidorato composuit Alciphro ep. I, 28 pag. 6)cuius initium sumpsit ex Aristoph. Eccles. 528 ubi mulio dicit S amicae parturienti auxilio venisse plano fugit Alciphronum muliero talia officia praebentem nuptam iam provecti0ris aetatis esse Solere, ut recte eam Aristophanes describit qui autum talis mulier dicere potest: ου παυσύ . . . πειρων τὰς εφ' ηλικιας ἀνθουσας hanc vocem delevit Hercher ἐμὰς3 nonne haec verba legens cogitas de virgine Vel mulier nuperrimo
18쪽
nupta qu0 accidit illi, cui vorsionem Latinam Alciphronis debemus Vertenti non desines... tentare nos puellas i astatos0rontest Eadem raro in imitando tumoritat usus est Alc. I 32, 3 pag. 6 ubi agitur de Euthia Myrrhina amatore plane ineptum est Vocabulum αἴτησον. 40 respexit Alciphro, quo iure Aristophanes suis locis incusationes systophantarum attulisset. 0n debuit eum fugere qu0 utroquo loco Arist0phaneo is comica inde ritur, quod aliquod factum et id quidem nullius per se momenti a Syc0phanta Verbis augetur, qu Sycophantarum notissima illa ratio rem parvam verbis magnam faciendi optime illustratur qui autem Euthias quasi syc0phanta talos incusationes proferat, Si Myrrhina non facto aliquid commisit sed orbis Probat quae exposuimus Lucianus qui Alciphronis stultitiam evitans eosdem h0s Arist0phanis locos in Timone 52 Sommorbrodi)imitatus est. Xclamat Demeas qui pro panegyrico in Tim0nem habito ab h0 plagas accipit: Οἰμοι τί τουτο τυραννίδι ἱμων
ἐπιχειρεῖς καὶ τυπτεις τους ελευθερους ου καθαρῶς ελευθερος ουδ'αυτος ων ἀλλα δωσεις ἐν ταχει τὴν δίκην τα τε αλλα καὶ τι τηνακροπολιν νεπρησας. quam apta et Aristophane magistro dignat
optim hic iure ut apud Arist0phanem proferuntur a Sycophanta incusationes, cum facto aliquo Timonis, plagis quibus Demeam
Ρag. 12 0 10 vidimus Alciphrono Arist0phanis Lysistr. 7.8du0bus locis I 34,8 III 19 usurpavisse. scribit Aristophanes Lys. 7.8
Etiam illud igitur ου πρεπει quod per se plane nullius m0menti est, recepit Alciphro quia in Arist0phano id invenerat. Ρari modo imitatus est praeter alios locos quos supra attuli
Arist. lut 629 epist. III 46, 1 pag. 12).
ῶσπεμ ειχον i)χορι at w ἐδειτ, δε ἐπελ μεθῆκε si εξιεναι πασyτεχνύQu0 autom his locis fucit, ut tiam levissima quaedam Aristophanis orba paulum mutata reciperet, idem p. II 11 lacisso mihi videtur. Docunt nim Alc. III 8, verba βαδιζε παρα τινα λημῶσαναγροικον γραυν επι ενὶ γομφία σαλευουσαν in memoria eum habuisso Arist. Jut 1059 ubi iuvenis do Vetula muliere: ναγα γομφιον μονον φορεῖ B). pergit Arist Plut 1060 ταλάντατ' ἀνδριον ουν γιαίνειν μοι δοκεῖς κτλ.quae verba prodere mihi videntur unde p. III 11 originum ducat ab Alciphron ipso summo opere tenebris Occultam. Questa si nim apud Aristophanem mulier quod iuvenis qui antequam novus ous lutus existeret, ipsam amare Se simulasset, postquam huic de Visus redditus esset, plane
Quostus est apud Alciphronem maritus quod UX0 postquam in Urbem ingressa esset, plane mutata SSet proque agrestibus numinibus novos induceret de OS. Mutavit igitur Alciphro ut fontum suum occultaret in primis personaS, pr Aristophanis muliere ponens Virum deinde Verba, res tamen retinens et quo obscurior fieret origo epistulae, non solum huius luti scaena singulas sententias plane removit genuino contextu sed etiam X Ecclesiagusarum et Nubium scaenis similibus non nulla recepit quae ad argumentum uno epistula conformandum apta esse viderentur in quem dolum o facilius incidit quod omnibus his locis Aristophaneis materia est communis cum ipsius epistula: mulier prava luxuriOSa.
19쪽
docobi autem comparatio utriusquo scriptoris etiam hanc epiStulam, quod primo adspectu vix expectes, t0tam fere secundum Aristophanem comp0Sitam SSO:
τον νουν ἔχει τὸν αυτον, ἀλλα πολυ μεθεστηκεν πάνυ.
οἰκίαναφιγμεθ' ντως του νεου του- του θεου
ib. I 069ταλάντατ' ἀνδρῶν Ουχ γιαίνειν μοι δοκεῖς
ου σωφρονεις ως εοικεν ο γυναι,ουδε γιες τι διανο . . . .,
Cum Alciphronis autem descriptione mulierum luxu di fluentium tonsorenda is Ecclesiagusarum scaena 877-1111: oles. 878
iuvenis ἀλλ' 6 μεχ' Ἀρρωδοῖ τον εραύτην σου mulier τίνα iuvenis
ος τοῖς νεκροισι ζωγραφε τὰς ληκυθους
Ex torti doniquo loco ubi Aristophanes mulierem urbanam sumptuosam describit anaque, ut Aleiphr hac epistula, opp0nit marito agresti simplici, Nubb. 42 sq. re copii Alciphro Κωλιάδας Γενετυλλίδας. f. Arist Nub. 52 δαπάνης λαφυγμου Κωλιάδος Γενετυλλίδος B). tum autem in mentum o venit otiam ali loco, nempe LySi Str. 2, inveniri orba IIανος si 'πι Κωλιάδ' I 'ς Γενετυλλίδος cum autem hoc loco ea verba eum an contulicta invenisset recepit eum inde. Unde verba orta sunt II αν με καὶ Νυμφαις ἀπεχθομενV. Non aliter res os habui Alciphr. I 20, ubi verba σχετλια πεπονθαμεν ex Aristophanis ουγα σχετλια πεπονθα νυνὶ πραγματα orta SSe vidimus pug 12, ubi aliud exemplum habes eiusdem mutationis Singularis numeri in pluratum Vel O Ontrario pluralis numeri in singularem neque casu fieri potuit ut etiam Sequentia Alciphr0nis orba tam similia sint aliis Arist0phanis per hanc luti scaenam disperSis neque Si QSpexeris quo modo in illa pistula III 11 o quibusdam Arist0phanis locis usi Vum quasi opus compOSuerit, euiu Sententiarum neXus plano alius est atque apud Aristophanem; si re-Spexeri quo modo vel unum vocabulum interdum et ansam praebeat ut indo totam sententiam fingat, negabis huius quoque epistula ut ita dicam truncum Aristophanis luti scaona 850 sq. deberi Verba Aristophan. Plui. I Aleiphr. θ, Sycophanta οιμοι κακοδαιμων, rio ἀπολωλα σρ ετ λια πεπονθαμεν δειλαιος
μοιραγεται δαίριονες, δοίητε παρατροπὴν
20쪽
Aristophan. Plat. 57Sycophanta
ου γα σχετλια πεπονθα νυνὶ π9αγματα,
φυλάττετε εν et υτ υχια, τοῖς δε τον λιμον συνοικιζετε.
Syc0phanta που που 'σθ' ὁ μονος παντας ημῆς πλουσίους
In fili huius scaona Pluti 952 sycophanta esto spoliatus in alii sum ire iubetur ut ibi corpus calefaciat: ες ο βαλανειον τρεχε' επειν 4κεν κορυφαῖος ἐστηκως θερου B)idque aliam imitandi rationem nobis dom0nstrat, qua Alciphro USUS est. OmpOSuit enim non nullas epistulas ita ut quae Arist0phanes breviter assurret ea ipse fusius tractaret, quem adfinum nihil aliud o faciendum orat, nisi ut pro imperativo Aristophanis orbum finitum p0neret factumque paulum illustraret et augeret hoc modo orta sunt p. I 23 0 III 43. Quarum priores 2 inter multas illas nuptissimas Alci-phronis epistulas palmam fere p0Scit. Vir pauperrimus I 23, 2:εμοι δε υτε ξυλον ουτε ίσβολος παρῆν. πῶς σὰ, φ ποθεν; καὶ γαλ αυτου παραπλησια θεος ηνωχλει IIενια.), ut effugiat acerbum frigus, currit in tholos et caminos
cum autem animadvertisset aditum ad ea quae primum petivisset sibi non patero, confert so in aliud balinoum ubi batiaoa
ob0lis, quamquam Supra dicit: μοι δὲ Ουτε κτλ. hoc in balneo calefeeit corpus dono nivem exciperet glacie neque quicquam antiquius habet quam ut hoc factum amico per litteras non sino arte compositas nuntiet. N0 quo satis habuit tam stolida excogitasse scriptor. Oeat otiam hoc consilium frigoris evitandi 'Oδυσοειον βουλευμα lBurgior quidem qui tantus ostin laudo Alciphronis ut ad p. ΙΙΙ 10 adnotet: hac formo jam credo Lucianum 'Aλπιφρονιζειν, non Alciphronem Λουκιανιζειν' l hic etiam: Vocat autem Alciphro hoc do frigoris molostia vitanda consilium Ulysseum potius quam Sisypheum perquam apposito non quia nimis subtiliter excogitatum sit nam vulgare orat ut in balnea Soreciperent, qui aliter a frigore S defendere non OSSent . . . Sed Ulyssis astutum fuit et urbanum commentum eum in eodem statu ossol. obliviscitur vir doctus se ipsum concedere etiam hoc de frigore vitando commentum Ulixis astutum et urbanum commentum SSe eamque ob cauSam κατ εξοχην 'Oδυσσειον βουλευμα dici posse quo autem iuro Alciphr hic do Ulixe consilio loquatur, ubi no hilum quidem astutia vot urbanitatis in consilio capiendo inVonies, plano intellegi non p0test, nisi forte omne consilium, quod aliquando UEX0s copi sive astutum sive non astutum, nullam aliam ob causam 'Oδυοσειον dicis, nisi qu0 in Ulixis monte ortum est quod ineptiSSimum SSe non est quod dicam. Ceterum eundem versum lut 952 in memoria habuisse videtur Alciphro p. III 42, 2. 3, ubi parasitus omnibus nudatus vestimentis interrogat ποῖ χὶ ουν βαδιστεον ... ες Κυνόσαργες ἰσως οἰχητεον et γα τις των κε νεανίσκων κατοικτειρα ἀμφιάσει με ιματιοις et καταληη ομαι εγγυθεν τὰς καμίνους καὶ τω πυρι δυστηνος θάλψομαι. Eodem modo composita est p. II 43: Describit parasitus convivium quod celebrassent apudiUVenem quendam supervenisse autem cum in summa laetitia essent cimicrinem. iuvenis patrem morosum, qui χ0nVivium