장음표시 사용
1쪽
as par of the ἡ 'Foundations of Wester Civiligation Preservation Ρroject
Reproductions may noti made ithout permission hom
2쪽
States Cod concems the mining of photocopies onother reproductions of copyrighted materiai. . .
Columbia Universit Librar reserves the right to refuse toaccepi a copy orderiis, in iis judgement fulsi liment of the orderwould involve violation of the copyright law.
4쪽
COLUMBI UNIVERSIT LIBRARIES PRESERVATION DEPARMENT BIBLIO GRAPHIC MICROFORM ARGET
Origina Materia a Filme Existin Bibliographic Record
5쪽
7쪽
l liripidis Iphigenia illo illide fragoedia
uuum usu quo is ammodo receptum esset, ut viri d0cli, Arist0phanem ducem secuti, opinarentur, non p0SSe Aeschylum et S0ph0clem salis digne u se laudari, nisi quoquo modo Euripidem vituperarent, recentiore aetate defensores laudat0resque elegante exstiterunt, qui ab aequalibus hunc poetam iure maximo in honore habitum suisse comprobarunt. Inter eius vero tragoedias nulla exstat, quae ingenia interpretum tantopere exercuerit et de qua Sententiae magis contrariae prolatae sint, quam phigenia in Aulide. Alii enim eam tam rudem, iam male compositam habuerunt, ut tamquam indignam Euripide ei abiudicandam censerent, alii laniis laudibus extulerunt, ut eam persectiorem esse c0ntenderent, quam cuiuS hic p0ela auctor esse posset inter e0S, qui magiiam de huius tragoediae virtutibus opinionem habuerunt, et acinius, poeta tragicorum Francogallorum omnium consensu praeclariSSimus, suisse videtur, qui eius praestantia commotum Se eam imitandam sibi sumsisse ipse affirmet. Harum tragoediarum oecon0miam, ut aiunt, inter se comparavi; quaesii 0nem lamen de duplici Graecae sabulae recensione et de multis interpolationibus lacunisque, rem a propi Silo meo alienam, non alligi, quum id lantum Susceperim, ut indagarem, utra trag0ediarum praeStanti0rvideretur habenda. Primum elaboravi, ut Graecae tragoediae lectores haberent certam explicatamque imaginem deinde, quae ab imilatore addita et mulata Sunt examinavi. Agamemno, maxima siliae sollicitudine cruciatus, media nocte e praetori pr0greSSus Servum senem ad se vocalum rogat, quae Sit stella Super Euripo. Quod ut cognosseret, eum praetorium reliquisse statuere non possumus, Sed poeta eum rem, haud dubie ipsi nolam,r0gantem facit, ut, quum nesciat, quod colloquii initium capiat, quantopere perturbatus Sit, appareat. A sene, qui responso dato se Stellarum rationis non admodum perilum esse ostendit, ut iniret, invitatus, animi eius tranquillitate perspecla, hominum obScurorum vilam minime pericul0sam beatam praedicat, principes et deorum irae et hominum iniuriis conlumeliisque obnoxios miseratur. Servus autem, ob istas eius impias querelas, ut 0 contenti sorte a diis ala, qui hominibus et gaudia et dolores tribuant, severis vocibus in eum inve0tuS, i
8쪽
--εω-ω 2 4:-- - , m So se moestitia eius cognita, ne Se cuius fides speciala sit, causas iristiliae celet, enixe rogat. Agamemno altius repetem Helenae matrimonium, raptum, Graecorum ad bellum rotanum evocationem a Menelao fratre actam exponit. Quae res, quamvis et noliSSimae sint, neque responsum in illis contineatur ad Servi quaestionem, silentio non praetermittuntur; et profecto hoc loco alienae n0 Sunt, quum intelligatur, Agamemnonem patria postulante et fratre urgente, ut uxorem recuperet, non culpa quadam ad filiae immolandae necessitatem redactum esse Poeta saepius n0bi ante sulo punit Helenae libidine et insano IIenelai in uxorem amore tanta mala gamemnoni, uxori liliaeque eius parata esse quum in hac tragoedia v. 469, SM, 245. tum in aliis, ut in res e v. 626 Sqq. d. art. Quibus rebus praemissis Agamemno iam moerori cauSam, quam sire servi interest, Calchanti valis oraculum, narrati Quo audito, ait, quum illico obstupefacius per Talth Ibium praeconem iussisset exercitum domum decedere, Menelai fratris precibus admonilionibusque comm0lum litteras Argos emisisse, ut Clytaemnestra uxor Iphigeniam filiam ad exercitum in ulidis ripa commorantem mitteret, et, quo faciliu eam perduceret, ut libenter obtemperaret, se per raudem addidisse, Achillem eam in matrimonium ducturum esse, antequam naves solverent Sed iam se laeti poenitere Seque eum elegiSSe, qui litteras, nocturno tempore conscriptas, ClytaemneStrae traderet, quam Se rogaSSe, ne veniret, quum Achilles consilium mulavissit. Servus, qui Clytaemnestrae et Iphigeniae deditissimus, de earum Sorte anxiuS, mente perturbatu VerSUS 105 - 07 quae est Firnhaberi de hoc loco sententia non recte accepiSSe videtur, iram Aciuilis, uxore orbati, AlimeScendam Sse, cognito autem ex iiS, quae Agamemno reSpondet, Achillem totam rem ignorare, periculosi 0natu d0minum admonet. Regis precibus lagitationibusque adductus, die iam illuceScente, castra ad mandata perficienda relinquit. Iam chorus, qui e mulieribus Chalcidicis constat, in scenam prodit, et causa adventuSProlata magnum Bavium numerum et virtute heroum qui ventum secundum in Aulidis ripaeXSpectani, concelebrat, ut Spectatore e peditioni magnitudinem cognoscant, eorumque animi sollicitudine de Iphigenia compleantur, quum tot laniosque viro conveni SSe et Rrdore uel euae Paridi eripiendae lagrare videant. Melii enim perterriti Sunt, ne, etiamSi sorte nuncius ab Agamem uoue missus Iphigeniae adventum impediturus sit, Graecorum Xercitus gloriae amore ardem Calchantis oraculo cognito, Agamemnonis filiaeque misericordia adductus victimam, quae iter in sine Troianos palefaciat, sibi eripi sit paSSuruS.Ch0ri cani sinit alenelaus, qui ad excipiendam Iphigeniam castra reliquii, cum SerV0, quem Agamemno Mycenas misit, rixatur. Qui quum fratris inconstantiam noverit, litteras, qua in ambus servi videt, dolum quendam novum Agamemnonis ad servandam filiam Suspicalus, illi eripere Studet. Clamore autem a servo ante praelorium sublato, Agamemno arceSSilli a Menelao inc0nStantiae, superbiae, ambitionis accusatus se minime filiam dilectissimam, ut frater ADIem inceSlam recuperet, sacrificaturiim esse dicit. Quere ut Menelao se ab amicis deSerlum proditumque Sse, Sed aliorum virorum auxilio Calchantem in animo habet ad sinem e SSe perventurum minitante, Recopinato Servus adest, qui Clytaemnestrae, Iphigeniae, reSlis adventum nunciat, et quidem ita, ut Agamemnonis animus quam maxime
percellatur, qui nuncio dimisso scenam plangore et lamentalisne complet in animum vocat illud lem P0ri m0mentum, quo cum uxore, turpisSime decepta, conventurus Su eam ipsam ademe ineritur, quum eius praesentia munus filiae sacrificandae aggravetur animo filiam dilectissimam amplectitur et precibus et opprobriis patrem a proposito crudelissimo avocaturam, neque resiis, insaniis teneri, lacrimae silentio praetermittuntur, et ad tantas calamitates perserenda Se Helenae raptu adactum esse queritur. Menelaus, lamentali0nibus fratris amarissimis auditis, miSericordia commotus, quod recuperandae ux0ris causa intellexit se iniuste sacere, ut fratrem eoga ad sacrificandam teneram innocentemque filiam, ei in reconciliationem dexteram offert, modumque ostendit, quo silia servari possit Agamemno autem inopinato Iphigeniae adventu, quem impediendi firmissimam spem modo habebat, perturbatus de filiae salute desperat, consilioque capio voluntati Deorum sedere a Menelao e choro petit, ut rem omnem Clytaemnestram celent, ne eius lacrimis lamentationibusque dolor augeatur. lam videas, quantum artificem poeta Se prRestiterit, quum os chori cantum Spectatoribus de Iphigeniae sorte maxima cura commolis, Clytaemnestram cum phigenia, ignara sortis suturae, advenientem faciat matrem admodum hilarem, chori salutatione gaudio asseclam, de dotibus filiae sollicitam, ne laedantur e plaustro sumendo; restem e sumus ad gaudia excitantem. Animi nostri quam maximo moventur Agamemn0ne, quem d0lore victum ractumque novimiis, in cenam prodeunte cuius cum filia colloquium ad repraesentandum animi patrii angorem maximi m0me illi St. Pater filiam, victimam inn0centem, lot tantisque virtutibus ornatam ante oculos habet nescit, quae ad quaestiones ab ea propositas reSpondeat; sermone eius Summum amorem Spirante magis magisque confunditur, consternitur. Tantopere aulem concutitur, ut, quum animi non potens finem tristissimi colloquii sacere cupiat, siliam in praetorium abire iubeat. uod quum dicto patris obediens secit, ipse se ad uxorem convertit eam rogans, ne aegre serat, quod filiam amiSSurus tantopere almictus sit. Quae, dolore approbato, genus Achillis, generi suturi, eodem modo anquirit, ii saepius apud uripidem est. s. Ion275 sqq. d. artung. - tam gamemno Sensim ad id, quod in animo habet, pervenit. Ut enim uxorem ab ara amoveat, eam Argos reverti iubet, quod tamen propoSilum a more abhorrens reiicit, quantumvis Agamemno instet, et se hoc facturam esse negans cenan relinquit Agamemno denuo lamentis se dat de conditione sua tristissima, quod atrox filiae saetisseandae onus X0ri praesentia aggraVetur.
Chori de Troiae excidio cantico finito adest Achilles querens moram prosectionis narratque quum omnes Graecos tum maxime Myrmidones pugnandi ludio agrare. 0mnia aulem, quae prosen, ita Sunt comparata, ut necessitas Iphigeniae sacrificii comprobetur. Quem quum loquentem audisset Clytaemnestra intellexissetque esse Achillem, se ipsum enim nominatu. 809 d. Herm. oecasionem generi suturi cognoscendi avidissime amplectens in scenam prodit. At quanto pudore et quanta perturbali0ne afficitur, quum audiat ex Achille, eum nunquam in animo habuisse Iphigeniam uxorem ducere La Harpe, Cour de illeraturei V. p. 136 hoc colloquium totamque cenam, comicam eam nuncupans, valde Vituperat. At non licet haec omnia nostris moribus iudicare, et si animum attenderimus ad ea, queade mulierum vivendi ratione apud scriptores Graecos sunt, persuasum habebimus, optime poetam nostrum munere iunctum esse. s. exher Charici Il. 400 sqq. 3M uum Clytaemnestra domum ingressura est, servus senex, Menelao iratuS, es. V. 887, 90l,lphigeniam servare cupiens horrendum Agamemnonis consilium filiae immolandae delegit.
9쪽
Muler, quae modo beatissima erat, sperans filiam dilectissimam a viro praeclarissimo a matrimonium ductum iri, qua nihil nisi matrimonium cogitabal e somnio felicitatis, ut i dicam, expergefacta moriem huic imi filiae instare videt et quidem instare a patre uua.
rerum mulalio Male modo elicissima iam miserrima. Decoris oblita, ubi videt, Achillein tralum SSe, quod Agamemno nomine suo abusus sit, ad eius pedes proSirala omni modo eum, ut Iphigeniam Servet, studet commovere. Commemorat, Se filiam ei uxorem adduxisse, iure igitur, ut vituperetur, si eam deserat Achillem, quuin ipsa Sola Silao deserta in exercito Sacriscium liae postulante unum esse, a quo salutem sperare possint. Regina ad Achillis pede proStrala iacet, eius lixilium implorans, semina debilis luctans cum sali immutabili 'oluntate Scella, laude digna, qua omnium spectatorum commovetur miSericordia. Aciuiles quidem Clytaemnestrae calamitale se commotum esse affirmat; at quum Agamemnoni, polenti Graeeorum duci resistendum sit, sapientis viri esse caule procedere. Rem igitur accuratius perpendit duum Secum reputavit, Menelao auctore, quel contemnit, Agamemnonem ad Sacrisicium a Diis postulatum parandum sintne suo abusui esse tria Di oratione in Menelaum, Calchsulem, Agamemnonem ipsum invectus, se nunquam, ut Ipingenia Sacrificetur iurat MepδSSurum addit lamen, Si sine dolo secuin Agamemno egisset, libenter Iphigeniam in matriinonium ducturum neque dubitaturum fuisse, eam pro patriae Salute Sacrificare. Quum Achilles tantum ob iniuriam acceptam servare siliam paratus itaque timori locu Sit, ne ab Agaluemnone placatus a proposito recedat Clytaemnestra, quamvis laeta auxilio promiSSo, magi miSericordiam eius studet comitiovere v. 992); qua de causa Iphigeniam pSam, ut Se ad eius pedes prosternat, arcessere vult quod lamen ab heroe recusatur. Clylae-mneStram autem cohortatur, ut precando persuadendoque patrem a conSilio avocet quod, quamvis plane non dubitet, quin frustra factura Sil pro milli Se SSe tentaturam. Post chori cantum Clytaemnestra, praetorio relicto, exspectat reditum gamemn0nis, qui eo consilio se ad Calchantem contulerat . 753, ut, quae facienda essent, inveSligaret; qui in cenam progressus, nihil Suspicans consilium filiae immolandae nolum esse, ab uxore petit, ut, quum omnia ad Sacriscium fici auor MεHeb, cuius iam menti lacla erat in colloquio, quod Iphigenia habuit cum patre, postquam in castra advenit, parala Sint siliam ad aram millat Iphigenia, matris iussu, lacrimas undens Orestemque fratrem in brachiis gerens e praetorio prodit Agamemnonem perturbatum, quod filiam stentet videt, ClFlaemneSira, quae non iam e cohibere potest, ira lorum hominum more allius repetens, acerrimi opprobriiSobruit. Iam Iphigenia se ad eius pede prosternit et precibus SuavisSimis ui patri miSericordiam commoveat, dat operam in qua cena laudanda omnes viri docti consentiunt, adeuGreverus, alias huius Aragoediae acerrimus vituperator, apud quem haec leguntur inanii
E ineri .... hennoch liebevo λu threm grauiamen Nater ausi aut Agamemno calamitate abiectus et pr0ssigatus est. Ante pedes euin proStrata iacet silia dilectissima, in brachiis habens restem et uxor magis minitabunda quam orans et ch0rus patris misericordiam implorans eius animum perturbant. At is, quem initio ueluantem vidimus, cognito Deos pro salvi patria sacriscium postulare, Calchantis consiliis exhortalionibusque consirmatu post multas acerbissimasque luctationes ea iam fruitur animi tranquillita , ut, quae vitari non possint, sorti serat ammo itaque nec minis uxoris iuribundae ne precibus filiae labefactatur.
Paucis verbis necessitate sacrificii probat abit. u. . o. M i. Clytaemnestra et Iphigenia gemitus edunta . Achilles, quem magnus militum numerus Sequitur, narrat Calchantem exercitui, qui maximo clamore mortem Iphigeniae postularet, Deorum voluntalem patefecisse, ipsumque, quum de ea servanda ad milites verba fecisset, in maximo periculo fuisse, ne lapidibus coniectis trucidaretur Myrmidones ipsos seditiosos S i duae quamquam ita sint, tamen conSilium Suum eam Servandi firmum esse. Itaque matrem filiam amplecti iubet, se ipsum aggredientibus ad vim arcendam se esse obiecturum. Sed Iphigenia, quippe quae audiat, omnia a patre v. 1259 sqq. praedicta eveniSSe, aperit consilium pro patria mortem subeundi. Iam riStot Ar poei. o. improbat, Iphigeniam, quae modo vitam a patre agitaverit, parum. Sibi constantem onStituere mortem voluntariam subire Ad defendendum lamen poetam haec mihi videntur asserri posse. Virgo, viro illustrissimo nuptura, dulcedine vitae suturae capta, A matre furibunda et ira occaecata consilium patris horrendum audierat; et haec sine dubio, amore siliae ducta, id quod ex o viciis ab ea marito lactis coniici licet, nihil praetermiSerat, qui in patrem crudelem, in cuius potestate positum esset, eam servari, Si vellet, concitaret invidiam. Quid igitur miri,
si filia initio patris animum sectere studet precibuS, at 0Siquam pro certo cognovit, re vera Deorum esse v0luntatem, ut moriatur, honeste occumbere in animum inducit duo amantior vitae a poeta singitur, eo magis se devovendo pro Graeciae Salute admirationem nostram excitat. Voluntate autem eorum perspecta, glori0Se laeto animo mori vult v. 1380 sqq., neque ullis illecebris neque precibus lacrimisque matri a proposito recedit Quin etiam post Achillis discessum colloquio, quod cum matre habet, alia virtute in ea cognoscimus, qua re admiratio n0stra augetur matrem enim obsecrat, ne ipSa ne e Sorore VeSle lugubres induant, neve patri succenseat ipsa, omnibus rebus, quae ad Sacrificium neceSSariae sunt, indicatis, laeta in ea saltum abit, male autem dolore oppreSSa in praetorium Se conteri. Nuncius reseri, quo modo Agamemno et Achilles se ad altaria gesserint Iphigeniam De Servatam, cervam a vale in eius locum substitutam in ara inventam SSe et omnia, more nunciorum Euripideorum cs Ion 1107 sqq. lam ius narrat, ut auditore omnia, quae Scire cupiunt, c0gnoscant. Denique Agamemno ipse in Icenam progressus paucis verbis filiam beatam praedicat Ilaque animi omnium specialorum tranquillati sunt, quum S, quem nisi acerbiSSi in luctantei aut calamitate doloreque amictum non viderunt, sereno vultu redeat in
Iam ad Racinii tragoediam progrediamun. iiii Dum malacia, ira Dianae Deae orta, Graeci impediuntur, quominus naves solvant Agamemnoni oraculum consulenti a Calchante vate reSponsum datur, ventum Secundηm a Diis impetrari non posse nisi ad eorum iram mitigandam Iphigenia sacrificetur Achille absente, qui a patro ad impetum hostium arcendum in Thessaliam revocatus crat, Agamemno et Ulixis admonitionibus consiliisque commotu UlΥSSo, en apparence, approuvant me di cour elo Lo, ei summae imper, obtinendae cupiditate stagrans. Moi-meme, e lavoue, aveo stetque pudeur etc., et nocturnis Somnus territus four combis de matheur, es leo
10쪽
toute les nulls etc. epistolis suasoriam ad Clylaeninestram scribit, ui Iphigeniam miliai ad exercitum, speratque Sacrificium consectum iri, antequam Achilles ad exercitum redeat, qui tamen perdomitis populis vicinis opinione omnium celerius redi Agamemno quum huius ingentis bellatoris timore, tum maxime filiae amore adductus ratusque deos re vera sacrisscium filiae postulare non poSSe, multo ante solis orium Arcadi servo expergefacto, quem IV 10 dueem militum domesticorem nominari miror dat litteras, quas Clytaemnestrae tradat in quibus litteris uxorem orat, ne, quum Achilles matrimonium in aliud tempus distulerit, in castra veniat cum Iphigenia. Servum autem addere iubet, Eriphiten, expeditione Lesbia ab Achille
captam cauSam esse eius an in mulati quam causam tragoedia vix dignam, ab heroica aetate alienissimam esse ab omnibus interpretibus iure est animadversum. Sed ad talia artificia, ut ita dicam, poeta, ut auditorum antimos in Eriphile converteret, confugere erat colletus. Quam expeditione ni in Lesbum insulam, cuius hoc loco mentio fit, iam antequam ad exercituna venit, ab Achille esse factam, uphorionem Chalcidensem, poetam dubiae in his rebus auctoritalis secutus, acinius statuit qua in re poeta ad id, quod minime verisimile est, Achillem ex ThesSalia Lesbum insulam, a patria remotissimam, expeditione adortum eSSe animum allendisse non videtur, ab umera autem differt, apud quem Achilles, quum ad exercitum Graecorum Venil lenerae est aetalis, id quod cognoscitur ex Iliad. X. 438 sqq.
Mullo quidem probabilius est, eum hanc insulam, dum Troia obSessi0ne lenelur, expugnasse s l. IX. 27l, sed poeta hac in re Homerum ducem equi non potuit, quum quoquo modo ratione viaSque quaerere coactus esset, ut in sabulam, cuius res ante expeditionem in Troiam urbem faciam geruntur, intexeret riphilen, sine qua ipse in prae salione concedit, Se nunquam ausurum fuisse hanc fabulam docere. Qua de re audiamus ipsum poetam dat apporte tous es avis Si disserens et furtout e passage de Pausanias, parceque esta et auleur que te ui theureu pereonnage 'Eriphile, sans eque je 'aurai lamat Oseentreprendre celte tragedie Uuelle apparene que jeusse fouille a scene par te meurire horribie 'une personne ussi vertueus et ussi imable qu'il allat representer Iphigenie Et quelle apparence encore de denoue ma tragedi par te secour dune deesse et 'une machine et par ne metamorph0se qui ouvait bien rotaver quelque creance u emps d Euripide ais qui erat tro absurde et trop incroyable armi nous ' Negati quidem non potest, acinium rem ita inStiluere non potuisse, ut Iphigenia, Agamemnonis silia, omnibus virtutibus ornata periret, neque ut miraculo quodam aut ab eo ex machina Servaretur, attamen valde dubito, num riphile inducta huic tragoediae sit omamento. In cenam enim prodit It l, Sed tum eam adeSSe aegre serimus, quum, Iphigeniae adventu in castra ab Arcade nunciato, eam ipSam anxii eXSpectemus, neque, dum de Agamemnonis filiae morte agitur, loquaeitate intempestiva de suo in Achillem amore animos nostros tenere p0test. Quanto autem
ad dramatis leges aptius Euripides Clytaemnestram Iphigeniamque in scenam prodeuntes lacit 'Neque adducor, ut assentia interpreti Geo Boy, qui p. 199 slatuit Rasinium propter theatri angustias hanc cenam rescindere coactum suisse. Nonne etiam in heatra nostra equi et
cum introducuntur' duidni poeta plaustrum in quo advenerant, ante ponam lateralem, ut it dicam, collocatum esse finxit et ita rem instituit, ut reliqua coram spectatoribus agantur Hano scenam tantopere mulatam esse doleo. Per Secundum actum, quem vocant, Eriphile cenam non relinquit minime opportuna testis est colloquii inter Agamemnonem Iphigeniamque II 2. Videt, quanto pudore doloreque Clytaemnestra Iphigeniaque assiciantur traditis ab Areade litteris, quibus Agamemno frustra speraverat, se earum adventum in caStra impediturum esse nihil movetur nunci Areadis Iphigeniae mortem ab ipso patre parari ut 5, sed, quamvis omnia in Iphigeniae pernicien vertantur, quae benevolentissime exceptam loco intimae amicae, non Servae, habet, quin etiam eius libertatem ab Achille agitat Iu 4, in proposito susceptoque consilio eam perdendi permanet IV. t et Agamemnonis conatum filiae servandae impedit IV. 11. Neque lum, quum furore acta, Calchantis oraculo audito, gladium sibi in pectus infigit, placamur et vix cum ea reconciliamur. Percussi quidem
Sumus, quum eam, quae ingratissima amicam perdere in animo habebat, poenam scelere persecto dignam uere videamus, attamen non illa misericordia movemur, qua capimur, Si homines alioqui boni erroribus peccatisque occumbunt, quam misericordiam solam tragicam dixerim in Eriphile autem nullae virtutes conspiciuntur, dolemus tantum virginem nobili genere ortam a teneris unguiculis, ut Graeci dicunt, parentum adspectu carentem ab Achille
Lesbo insula expugnata esse captam. Neque id silentio praetermiserim, quod Iphigeniae et Eriphiles amoris in Achillem stimulis clarum altercatione L 7 non admodum delectamur Sed quum Racinius amoris impetus vehementiamque vixidis coloribus pinxerit, poetae ano Eriphnen condonemus, praesertim quod ipse aletur hac sola ratione sibi lacultatem alam suisse huius sabulae docendae et quidem eo libentius, quod ipsi phigeniam, virginem mullis et praeclaris virtutibus ornatam, debemus. Qua in describenda acinius a poeta Graeco multis
in rebus recessit. Ut enim aequalibus satisfaceret, eam Achillis amantem finxit. Postquam in aura a patre arcessita advenit, sollicita est, quod Achilles non statim in conspectum prodeat, et eo magis, quod ratione, qua pater adverSu eam e gerit, metus ei iniicitur. Tanto autem in Achillem amore agrat, ut nuncio animum Achillis a se alienatum ess accepto, mente concidat, mortem sibi a patre parari ex Arcade servo aequo animo
audiat. II l. si Vous voTe de Mel ei et comme indifferente J'ai recurae a mort a n velle angi ante Je 'en a potu pali 0ue 'aveZ- ou pu Dir que exces tanto allait o deSespoir, Quand presquen arrivant, u recit eu sideto M' de voire inconstance annonce a nouvellet Que troum etc. Quid dicam de his insigni in patrem pietate, quam, quum post adventum in castra cum patre convenit, amabiliter ostendit duum ab Arcade, qui gamemnonis litteris Clytaemnestrae traditis periculum ab Iphigenia amovere frustra conatus erat, Clytaemnestrae periculum m0nis stliae instans delegitur, quamquam nescit, quibus causi comminus pater iam atrox facinu committere animo conceperit, tamen, ginam persuaSum habeat eum nisi graviMinus