Arati Solensis Phaenomena et diosemea graece et latine ad codd. mss. et optimarum edd. fidem recensita. Accedunt Theonis Scholia vulgata et emendatiora e Cod. Mosquensi, Leontii de Sphaera aratea libellus, et versionum Arati poeticarum Ciceronis, Ger

발행: 1793년

분량: 519페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

491쪽

Monent

493쪽

σιν ἐναντίοι. .

Vers et . Aratus imitatus est Hesiodum in stagniento, quod Plutarcho debemus, quodque tractauit in epist. criti Rahnitentus Vir praestantissimus, p. II a. II 3. qui hunc locum est conseremtus. Vers'. a - 2os. Imitatus est virgil. in Georg. I, 37o-;72.

495쪽

Vers ai4 sq. Ex Arato Virgil. Georg. I, 378. . Vers a I s. γυρίνων J Γυρῖνοι οἱ μικροὶ βατραχοι. v.'Sui qui latulat ex Arato πατέρες βοόασι γυρίνων. Pro DAMN

OI r ἐνυδροι, ους Ἀρατος τερύνους ὀνομαμ καναχοῖς, φωνητικοὶ, πλν σεριφ- μονων. cs Plin. Καναχοα ranis non Aratus, sed Νi eander vixit l. I. et quoniam insume habet γερυνων, quod quoque apud metuista exstat, puto: me ni lapsu Tetetaein Aratum posuisse pro Nicandrum . Aliter Brodaeus Misceli. VIII, 3. qui putat, Teteriem apud Aratum lmsse vερώ ους. Quod nou credo.Vref ai6. ολολυγοωJ Cic. aeresiis. Sehol. et Theophri pro aue habenti Hesych. putat, esse animalculum, in aquis degens, simile lumbrico; Aelian. de rana intellistit; et Plinius. Auten. viuis. Haec Iac. Nicolaus Loensis et celi. epiphyn. lui. 3. c. 26. - Turia eb. Aduersan lib. 2s. c. I 3. isSunt qui Arati sc. μολύγονα lumbricum aquaticum esse scribant,

quam sentenciam sarammaticorum metorum ineptissimain esse arbitror. addit, Theopho de me posuisse; hunc iecutum esse Aratum. De sensu vocis ὀλολυγ- vid. Omnino Amet . nata

496쪽

IN ARATI DIOSE ME A. v. 2 a 222. 4M

nata. lect. gr. p. ITI. et Salmas Ex. Pl. Τ. II. p. 942 a. b. Theophr. de sign. tempest. p. 428. ὀλολυγων ἔδουσα μήκη - 'ακρυάας χειμέριον. Pro 'H τρύζει Mosc. habet 'H σρυβ. Vers. 2IT. προυχούσνJ Steptaru προυπίσι . Ex Arato Geopon. I, p. I9, - κορώνη ἐπ αἰγιαλοῖ, πῆν κεφαλν Αι βρέχουσα, ' πασα νηχομένη, γω νυκτος σφοδρότερον κρύ- ζουσα ομβρους προμην . cf. Theophr. p. 418. Plin. XVIII, 33. s. 87. ad Virg. Georg. I, 388. Horati Od. III, 2T. IO R. In antecedentibi is post 'Mποο oadsit ut col

Arato Geopon. I, 3. p. a. Κη βόες προς μεσημβρίαν ομπ', η τας χηλας περιλιχμώμενα -μετα μυκηθμῶν ἐπὶ τ/ν βον--σίαν ἐρχομέναν, ομβρον δηλοῖG. Cerda et Serulas ad vim gi . G. I, 37s. 376. qui Aratum expressit. Deviocri de symp. et Antipath. ap. Fabrie. B. G. Vol. IV. lib. t V. cap. 29. p. 338- βοες γ'ν ὀσφραινόμενο τιν αὐτον ιμβρον ιπισπ Pr . Li

497쪽

f. aa . Apud Plutareh. de solere. animal. T. X. pag. 33. interpretes sibi videntur detexisse variam lectiouem in hoc versu Arateo; quam eum equidem nil non videam, i eus ipse paullo diligentius exeutiendus est. Tας δὲ τ μάτων διαθέσrie, inquit Plutarchus, dς formicis loquens.δα ' ξεις ειυς, υετοῖ ποιειται σημειον ὁ Ἀρα-ς. . Η κοίλης μύρμηκες ὀχῶς ήε ωεα παντα Θῶσσον ανννέγκαντο. Και τινες

οὐκ α γραφουσιν, αλ' I9α τοὐς αποκειμένους καρποῖς, δυνώρμα συνάγοντας ο θωνται, φοβηθῶσι φθοραν - ' με αναφεροντα . I.eOyMd. Emendat. VII, c. 26. .emendat αλἀ pla pro αὰλ ἱνα, monens, Sae abesse a quibusdam codd.in nonnullis vero exstare. In sine scripsit αναφέρειν, quod nescio, unde petierit. Xylans . ad Plutarch. putat, alteran

men accedit emendationi Leoparet; a quo et αναφέρειν restitutum fuisse tra sit e vetustis codicilius. subintellee o οἰ μενοι. At Leoparitus nil monet. cur αναφέρειν .scripserit. Grynaeus hunc loeum aliter interpretatus est, ideoque a Leopardo castigatur, immerito, si quid video.*iam,' haec sunt Grynaei verba, ,,sunt, qui non ova, seo se ctus conditos, quoties aeruginem praesentiscunt ac ob id corruptionem putres monemque verentur, exponere scri-listit. Equidem pro αλ' πνα apud Plui. lego α , ut est in quibuslatn codicibus, monente Leoparcio, a quo et άνα. φέρειν recte scriptiun fuisse puto. Nec est de var. leel. in

Arato cogitandum: in vulgata lemone concinunt veteres interpretes et eo lices omnes; nec Plutarchus ipse var. lect . commemorare in animo habuit. Γραφουσιν - αναφέρειν

498쪽

υῆ. ARATI IIIos EMEA. v. a 23- aas. Usut recte vertit Grynaeus. Hic est Plutarchi verborum senissus simplex et clarus, ut, quid quis obvertat, nesciam. constat inter omnes, quosdam etiam hodiἰe docer', a sorini. vis non ova, sed siccari et portari. 1 ραφουαν eum Infin. pro iradunt, notissmiani est, ut mirer, hanc struct

rani doctis viris sue uni secisse; nisi diras, Craueos nil nisivari test crepare. De ita Xylanii. ad Plui. I. I. ,.Reucte, inquit, si Oχη eauernam significat, quod alibi nondum memini comperisse, et suspicabat, οπης potius legendum, nisi sorte, quia cibum - significat, etiam caueri arn μετωνυμικῶς significat, seu penum, ubi latinicae cibum reponunt. Ego nil muto. Theophr fgn. pluu. p. 4 I9. μηκες ἐν κοίλε χωρ , έαν τα ωα ἐκφέρωσιν ἐκ της μυρμηκιαψ

si v dibus

499쪽

466 AN IM ADVERSIONES CRITICARdibus In icti, πολλοι, πολύποδες, quod Aratus inditeat verbis τάχη ἀνέρποντες. Esset igitur ἔντερα γης nomen generale, nomen speciale, secundum Eustath. et caseu. bonum. cs Geopon. XX, 24. p. I 2 7. - τερα ubi vide, quae sint ιντερ γης' cs. Melas. ad Geop. I. l. et Leopa . emend. V, 2O. Est quoque apud Dioscorid. περὶ Γλης ἰατρικης II, I a. sol. 83. edit. Paris I 49. περὶ τῶν της γης ἐντέρων. Γης δντερα λεῖα ἐπιτεθέντα νεύρων

ουσαν, κόρακες, - κολοιοὶ α θρόως ἐπιφαινόμενοι κ κρωζοντες-χελιδόνες λίμνους ἡ δεξαμενῶς ν ποταμοῖς μετα

spondet Arateo φθειρίζεσθαι, quod obseruauit Nicias ad Geop. l. l. Aelian. Hist. An. VII, T. cerata ad viroL G. I, 387. Pro τιθή Cod. Vratis. τιτθή. Vere a 29. ἔφθειρίσσαντοJ Vrati et Ald. ἐφθειρ σανυ.

SEARCH

MENU NAVIGATION