Alexandra, cum Graecis Isaacii Tzetzis commentariis

발행: 1697년

분량: 428페이지

출처: archive.org

분류: 시와 노래

232쪽

Lycophronis Caslandram

ULTRAIECTINI

234쪽

ΡRO LEGO MENAOUOD rist iis plerunque fieri solet, ovi striptores an gnes

vel interpretandos, vel enararandos Iusserunt, ut puaedam ad eos ausondos pertinentia praeponante idem O mssi operis huyus initio faciendum puto, quo facilius lector benevolus in reliquis, ubi de flumma rei prosonitusfuerit, inoffense progrediitur. Sic Otur agemus, ut primum de poeta, D pMone: Iuni de poemate, Casianira: dentque de ver onibus, ct annot Ionisus e

viter, psae ad rem amrt mur pertiuere, dicamus. L cophron pomia Cialcide Euboeae natus, patrem habuit Socleum grammat Dum,

postea in f es lasorm D liam per adoptionem tran it, ut scir Uit i s. Homu sis Ptolenueo Pialadelpho, F. magna cum erudit ionis, O poeticae facultatis seria, uec ut inter Diem irare cos sui temporis p raestant :Fmos i us Pleiadum nomen propter numeri aequalitatem fiat inditum) omnimm calculis rectus fuerit. Eos septem poetas uerisse tradunt, Homerum,morem, Sostheum,

exandrum , Phialim rar, Sosiphanem, AEantidem, D phronem. q amicis enim ab aliis alia ponantur, episdem Hephaest ionem ominniat ictim recte ni a sepιι videor. Scripsis porro cophron tragaminas primum vi ii, quas enumerat Sicidas: de inde μνωου 1 Atina ex Parann una, Menedemo, versus aliquot ab is henaeo, Laertio producuntur: praeterea libros de comoedia, pios -henaeis idem c .itate dentνe Cassandram , ite Alexandram. Geterum de moedia libros an huic Lycophroni reduere debeam, dubiuo: cum fuerit eodem non ne quidam et iam grammaticus, qui eis phanem, , Cratinum interpretatus est. Neque vero tantum in poesIOcophron excel t, verami etiam Auagrammatisinu excomitandis omnes in fui admirationem rapuit. v autem A flunt, cum ex no-mians aliquo proprio ', quod vocant , sententia praeclara, vel rictum aliquod Utile argutum, lateris tantum niter se loco mutatis, elicitur. Sis L co Pron Ptolemaeum regem eleganter per Auavmmmmatismum et avit --id ea, naellitum ac suavem. --- oen remam ἴαν Ηρας, id ess, violana Iunonis. Nam s quis nomen

esse in utri e lateras easdem, ordine du'axat inves, manere compEriet. Cabalistae νιο ιe, aut hac ratione DCra multa ex D

235쪽

G. CANTER I

lacti quas eduxerunt. haec fere seunt, quae de stare se maeleontum postremo de moriis genere illiud ex in idio codios saltem potes, muta tran um ori . inc enim ait in Irim,

Utque cothurnatum periisse L.ycophrona narrant, reat in fibris fixa sagitta tuis. Haec de po a hactenus. nunc de poemate disamus eo, quod δε-hram ex tot ejus tragoediis, O sat u supersses remansit, quodpaetit non plane tragoediam, ita sene es nodiam Pandam tra, msitierunt enim ct veteram tragoediae nonnuEae μεοπρόπι mi) a penare Meat. I ribitur autem Cassantis, mel Agexandra de Priami silia. cy- Cassandra dicebatur. 6 Alexandra, Ac t Paridi

a d no=-nfit Agexandro, alii e mimo ad eundem raro tran. CV andra i tur, ut ad operis argumentum venimnus, Priami fuit Hecidae filia: clyme mur aliqtiando vatirinandi artem etiamur' atre Heleno ab 'olline, tes Apollinu pιodam cerdote d e-ret, ille Cassandrae aniore inter docendum capitu Gon ipso rem habere mellet, peritis mam areis .aticinanaei se rigam redditu= mn nisi. Cassandra vero, artis per endae cumida cimi esset , r eepit pudem se Gus Ub idini fiat isfacturam, cum primum artem pro .

be fercepint: post autem voti compos facta, hacerdotii, Pod pollicita fuerat, consanter abnegavit. Tum ii defraude Misacta

dolens, cum aliud non pomet, hoc saltem apud regem Pripiamum caeteros Trjanos inrit, ut Casandrae oraculu nemo ridem ad biberet, nec eam pro vate fati a potius νιam pro insana aliaue delirante omnes haberent. Recte mi et Virratius: Dei Iussu non unquam credita Teucris. Hinc pomo factum es, ut eam parentes exos, 'uod i ausia fien per fi adfersa praedoret omnia, in turris lapideam concluserint, in q a perpetuo degeret, ac secum variu de rebus vatis retur. Hanc Otur Uictoriam sim ii poetae omnes, tum Graeci, tum L lini,

mus, Omidius, Seneca) Casandram semper vaticinantena in cunt. qua ratione L UMon νιoque Cassandram introducit hoc in poemate, dum Paridem in Graeciam ad rapiendam Helenam ho en- trans ectaret, magno cum numinu assatu, de Paride prinuma i , deque Trojanis. deinde de Graecis, F altis populis musta edentem oracula. Simile νονιe a mentum Bacri ides. se Porph oni credimus, tractarat. - videtur Bassoriam uterPe sectuIu eam, piam Dictys Oretensi ita tradii. 'Per idein tenapus Cassandra deo repleta, naulta in Aganaena no-nena adversa proniaiaciat: insidias quippe ex occulto, caedemque domi per suos compositam: praeterea universo exercitui prosectionena ad suos incona imo lana, exitialenaque.

236쪽

autem dicere coemam, tam es a Poeta horam ora lo-ririn institutus ordo, ut initio Casandra Tro uana urbem deploret, citi vase rena immineat ruina: deinde cladri varias ex belgo Tribarum muturas prae M. harum porro eas ' brio loco rece=st Metae ex

Helenae raptu si, parentii tu, furibus, sororibus, toti denupis regiae nullae int ementurae: secundo, propter pacis dinem sint perpessuri, inue sarthn in reium, ut Oax, Drom des, insisses, Menelaus, alu mini: partim Gramm revers, ut 'mnae non, o Idomeneus. Postremo Caviandra repetitam astitis cai sam exponit, de qua perpetuis inter se Missu Europa ct Asa Ionago tempore coinisatae t. in qua pridem explicatione, M sonis uspis, b Europae raptu, per Aetonautaram, Amazonum, Trha -mm dictoriam, Mi φ'opH, ct Xerxis Inmeria, ad mora iam 3 e Alexandri Magni, arti cis ranam distoriae seriem deaerei v. quo facto, cogitans, nultam idi apud hunnines auctre itatemfore,pompsani falpos de ipsa raranores Apollo riset, tandem conquiestat. Vm untamen non haec tantum, pια nunc recensua, in tuae poemate tractantur, sed O aliae hictoriae abul ve per diae per etirias digresones elegantissme inseruntur: ru-labores Herculis, Demalioneum diluvium, Dist rormn O Aphar id rin pugna, eae peregrinatio, o in finitIn deducta colonia, aliam inae gentium migrationes alipuo 'colonis. Summi rem intrariare ampim, γλι-ιe ἐγω poema, licet parvum, iungenter perlegerant , eos lasoriarerin,'met is rumoriιlarann partem non exiguam probe p empse se cossituros. Hu ita D eviter expostu, po eam loco de versione nostra, annotationi u, ut proposse mura, duendum umetur. orari emmis Boc poema malis ossurum at ιe in iis, tum propter verba,

rectum ali Pod me facturum puto i, se primum contextum a zm poetae sim citer,inad verbum, Patm possem clari Q, verterem: Miniae annotationes aiorem, quil au in iliora loca paulo iustitis ex Darem, nam in alus diremis esse volui) versonis nostrae ritionem allinando redderem. Et ad iEud p idem pιod attinet, in eo non tam verbu felectis ordine annunκran , quam dictionu toris, per uitati pleruntque suduimus, eaque de cause compositis etiam eter liberius interaeum, re ita emente, ust humus: in hiis autem non femper siphoninen Graeciκm, L citumn Taetum, sum fie- ωlms, quem foed e multis in locis lamim constat sed o anti Winrum poetarum atque Disor rectrum auctoritatem, ex qua commminor mos poli, hepe a Uendam, nonnunc 'am etiam doctorum Porundam huIus temporu virorum judicio, a H retento titem An censitu. Hel idem, extarent Theonis in Loo πο- η A a. Nem

237쪽

em monia, laudat- vel altorum in hunc poetam commentarit, ex fit in videtur fluos Tutus concinnasse: Alcidem magna nos taboras parte potis ent, opinor, levare. Sed i a quoniam facilius optari pomunt, Pam contingere, alio rum etiam, ut

ebam, striptorum sis tum p aerere flumus compus. p an amne sic idem podixemur nos facilia cuncta, plana se reddidisse , m id O ingenium nosro metam , ct eruditionem, Pam nostra ferat aeta' pleniorem postulet. Extant enim apud L cophronem historiae multae, psin nemo, νod mam, aliuS attim, ut Murano

rere velit , operam, credo, omnem lustris. ea sunt φυλαμς, λάεις,

τἀρρα, πριλαs, Metilia. ob res futurum sero, uti lector benevolus, operis ae ultate cognita, faciliorem nobiis veniam, iactos la

fuer imus, sid νod in Obsturo poemate fieri facile potuit) dare, ac

labores no os candore suo fovere non set gravaturuου. Nam Podad Bertrandrum νendam, cuisu es olim edita verseo Lycophronis, O moliorum, attinet, de eo nUU dicam alaude petam duntaxata lectore dis, ut simu mersonis pageiam aliq'ot mm Graeco contextu, si nostra interpretatione conferre rignetur. Tum en et nom culter, arbitror, intelliget, neq Pam nos, νι novam pos illum Oersionem O enarrationem , ν indu ante multos annos anmimprotulamus, olerum oleum, Pod aiunt, perdidit. Ad in etiam in colli endas unde me varus lectionisau, Pae mar mens occupant, curiose esse vo mus, partim ut assis ahq id more tendi occasionem miseremuN, partim ut varia co ruptelae exempla is hoc etiam opere, ut in Arside factum es, Pas dotio ostenderemus. Da de re tota consedendum nostrum Onagma.

238쪽

LYCOPHRONIS CASSANDRAM

a. V ICAM enimia elareJ Duae introdu-H N cuntur in hoc poemate personae: altera Nunc si narrantis: Priami regis auscultantis altera. Ut enim solent in dramatibus ea, quae commode nequeunt in scenam proferri, per nuncios, testes oculatos, exponi: ita hic nuncius Cassandrae in carc rem conclusae appositus fingitur, qui ejus verba subauscultaret, atque ad Priamum reserret. Is nunc igitur, tanquam a Priamo de verbis a prolatis interrogatus esset, ut ex fine libri liquet, attentione primum &benevolenti, sibi comparata, oracula deinde Cassandrae per minae sin, oratione recta, Quam vocant, enarrat. Quod autem ad prima naec, Dicam omnia cte. attinet, in iis imitatur Lycophron Homericum illud, Tu μ ὲ μ πιι ἀντα

a. Modesta J sive modeste. simila habes

infra s

Caeterum inter alia horum signa, qui numine sunt amati, recensetur etiam illud, quod

magno cum clamore confusoque tumiit tuanis

tur, unde est illivi Lucani de quadam, quae enthusiata una simulabat. -- sub pectore ficta quisto Verba rsu, nullo confuse murmure vocis, sinclain Dcro mentem restata furore.

ει postea,

non rupta trementi

Verba sono, nec vox antri coimplere capacis Sussiriens stactum. q. Varium. 3 propter oracula varia & obliquae ex ore prodibant. c. I uriPoro . t fatissico. Lauri enim vis &Proprietas multum putatur ad vaticinandum conducere. quo factum est, ut ea vates corOnari vescique consueverint, quum erant oracula daturi, sicut & poetae versus facturi ca-Put Coronaiant. huc allusum est Tibullo, sic vive facras innoxia lauros

cui consentaneum est, quod Euripides Cassan

epitheton E Sophoclis Cassandra senatum, cletium c versum citant Grammatici.

Fabula Daphnes in laurum conversae, omnibus est nota. quare nos in his, & similibus ex. plicandis studio breviores erimus. . J obscurae, idque propter aeniginata, quae vulgata sunt.iCassandram autem obisscure loquentem introducit Lucophron , ut decoro consulat. alioqui tanta dictionis & vocum obseuritas in bono poeta, quemadmodum declarat Aristoteles, vix ferri posset. s.'Audivi. J Sic Atticos solere coram viris magnis loqui , omissa imperandi rusticitate, tradunt Graeci.

Transcurrendi verbum cursu pedum ad meu-tis agitationem transtatum est. Ia. Itiner e. J Iter facere hic metaphorice est auscultare, & audita perpendere: quemadmodum & cursus pro narratione ponitur. sic apud Eurip. Tiresias,Aκουε , νώ Θιπα-ν ἐμ οδεν. I3. vero. J Α cursu stadiorum transi tio. Funem vocat, quo carceres erant obducti, teste Pausania Eliac. β'. quem vide. Obliqua verba, dicit obscura Cassandrae oracula. 16. Mii. J montis, ad Oceanum orientalem siti, & a fagis dicti. ad ejus radices est Cerne insula, quam nonnulli Hiberniam putant, & Ilabis Strabonis. Hanno quoque in Itinerario sito Κεν recenset, νῆ ν μων, νπτ' εἰδὸ Καρχημος Iani Tithonus est Aarora concubiinus. idem vocatur paternus Priamist ter, quod Tithonum ex Rhoeone, Priamum ex Leucippe procreavit Ibaomedon . quique hic αμ μή os, is alibi αμφιμώmρ, & αμαγωγ sea

ἀμφίσγωου Vocatur.

G. Tranquillos J ab emctu. Nautas dicit eos, qui cum Paride profecturi in Graeciam erant. aa. HrEicidam Nietiiv. J Per hoc, mare: per illud, Hebespontiacum intellige, in quo Helle virgo periit. Nazianzenus Theologus alicubi

ἀλαγος dixit. a3. Fusipides. J Julus, qui & ἔνισκος, verinis est mustiffs: cum quo navem Paridis comparat, quoa ea remis, ut ille pedibus, abundaret. . Phalacrea filia. J naves . nam ex arboriabus Phalacrae, quod est unum de quatuor Idae promontoriis, fabricatae erant. Simili venustate dixit Horatius,

Silya filia nobilis:& varro Marcipore, Phrenetici fotentrionum filii:

239쪽

quum de ventis loci ueretur. Naves etiam cita-mMiles vocat, quoa instar ciconiarrum partim alis sint, ratione velorum: partim nig ae, si naves ipso considero as. Obdnas. J insulas duo Trojano, de quibus lib. I 3. Agas vicit reos recens politos. Esse porro alas navium, re-nriri, non, ut Quidam putarunt, vela, docet Ionaerus Odyssea,

Simili quoque figura dixit Poeta rondiam alarum: & Propertius,

-esos centenis remigat ala. Adim, net praeterea Pollux, extremas remorum Partes Q ρα - τα Ους dici. cur denique alae

naviuna remi dicantur, nemo dubitabit, qui quidem remigationem ipsarn aequaliter procedentem inspexerit. tum namque sublati & demissi remi, avium speciem in aere volantium, de alas eodem eodem agitatui uni nurito prorsu reserrunt. ar. Septemtrioninus. J Septelntrionis. Phrasis est Homerica, ut quum in ,

ast. Ates vacci vagis collibus. J Colles Trojanos intelligit. in quibus turris erat, Quiandrae carcer. Nominum origo hinc profluxit. QAnni Dardanus h Samothracia in oppositam eontanentem prosectus, urbem ibi vellet extruere, prohibitus est oraculi voce, quae omnibus eum locunt habitaturis i. e. calamitatem re perniciem instare praemonebat. ita lue appellati sunt Atti colles, & An - una voce, si Phavorino credimus. Postea Ilus oraculo accepto, ut vaccam secauutus, ubi illa primuin procumberet, illic urnem conderet, ad Alescolles devenit, sciui hic ideo vacci vagi vocantur, , vacca Mi illos usque evagata) & Ilium ibidem potuit. 3I. Nutrix. J patria, nempe Troja. sie in epigrauaniatibus Chrest odoriis,

id est,

Dardaniam totam nutricem sunt populati. Catullus Patriam genitrum in Galliani Dodixit. 32. Navibus J Hercules ob denegatos equos, a Laomedonte sibi promissos, Trojam expugnavita eum trinoctem vocat, quia, ut inquat Propertius, Funiter Alcmena geminas requiererat arctos. 3 . Tritonis. J Neptuni, critas canem vocat tetrum, qui a Neptuno in agmina Troianumerat immissus. Eum Hercules intersecturus, totus bellua fuit absorptus: cuius intestina quum deinde in ventre dis Iecuisset, postea, mortino ceto, vivus exiit, capillis tantum amissis, quos nimius belli uini uomachi calor decoxerat.

Ibid. APer. J Canes enim, & pisces omnes

carni vori asperiri & serratos, non continuos, habent dentes: unde & ν Ῥααζόδεντυ nunc pantur.3 s. Ambustus. J calore ceti interno. Calidum

campum vocat ceti ventrem, quem etiam OL iam appellat ignis expertem: sic uidem interno calore fovetur. aliter Hinouus απυευ ο ν dixit in re.

38. Infanticida. J Vide Senecam Hercule Furent. de alios, qui Herculi, historiani exposuerunt latissime, in his Iaiodorum Siculunt. A

teram matrem dicit Iunonem, novercana Hemeutri: quam ille, quum Neleo opem feram, vulneravit, quanquam clivinitas vulneribus non let esse obnoxia. Historiana habet Homerus Iliaci. ε'.

I. Patris Iructatoris J Iovis, qui eum Hercule Olympicum certamen instituente luctatus est, ct ex eo Luctator dictus. Sequentia verba tria gestum exprimunt luctantium, qui sese mutuo comprehendere solent, & constring re. id uno verbo Graeci clicunt δαλκειν. a. Satarni collem. J Olympum, qui antea Saturnius collis dicebatur. solebant enim olim loca omnia sublimia Saturno dicari. Pindatus Olympiis de Hercule, και - γω Κρόνου συμι ι Ruis. Similiter in Bibliis qui dieant ut Montes Dei, non est obscurum.

3. Isthmi. J qui quum pro civibus suis se

devovillet, in stadio sepultus est ad metam. Qui tam hie malunt nM- leg re. cuius viri meminit Pausanias, quum de Taraxippis i quitur. Ponitur autem per Syneedochen meta pro toto stadio. Ibid. Equos turbans. J Hinc solent ea loca Taraxippi vocari, quod eo venientes equi te

reantur. EAcis Oua Mis Ηλειοις, inquit alicubi

Italici. J Siculi, quod est prope Rh

Savam canem dieit Scyllam, Phorci filiam, ouae quum Herculi tauros Geryonios abstuliuet, ab eo fuit occisa. eam deinde Phorcus eoinis

bustam ritu veteruna, resuscitavit, ut fieret amet κον, purgata per ignem tace terr

stri: quale ciuiddam in Pelia, & Hercule apud Ovid. in Aenisse apud Apollonium repraesentatur. Huc pertinet poenia virgilii, citis. 6. Supra scopulum J Expressit Homericum earinen OdIs . μ'.

id est, Illic piseatur, scopulos circum undiqne

rimans.

Proserpinam dicit fatum, seu mortem, quam Scylla, quum immortalis esset, non timebat. o. Dolo inermi 3 veneno, quo Nessus centaurus Herculi mortem procuravit. historiam totam elegantissime Sophocles Trachiniis tractavit, ubi se inter caetera Hercules ipse:

quae nos raptim se vertimus: Nam Dius olini mi pater pater praedixerat, vivente

240쪽

IN LYCOPHRON

Vivente dextra corruturum nullius,

Sed inserdin qui mortuus foret incola. cI. Salutato J Hoc vel de Nesso potest intelligi, si Aciήιλος, qui jampridem erat

mortuus, antequam ipsius opera Hercules periret: vel de Hercule ipso, u alteram lectionein, qui jam ante ad instros venerat, Cerberum ablaturus. Quam enim interpretationem tertiam Scholiastes de Plutone ab Hercule vulnerato, & jaculis tanquam epulis excepto, ea nimis dura videtur.

13. Λacidinis J Vocabulo sum usus Plautino. Tma autem heic ponit Poeta, sine quibus in castra Graecoruin advectis non poterat, ut

ferebant oracula, Troja capi: ossa Pelopis, quibus tamen quidam Rilesi equos subm-tuunt) Neoptolem uni Achillis F. & sagittas Herculis, quae penes Philocteten crant. His ergo tribus quanquam alia irria ponit Plautus Bacchidibus) Ilii perdendi causam tribuit.

Per nianus 2EacidinM primum Neoptolemum

seu Pyrrhum intelliste, asiaci pronepotem. Ibid. Pelopis J Elti Tantali, inquit Poeta. Ego Pelopu , quod idem valet, exposui, Quo sensus esset facilior. Latrina est Elidis uros, absque cliphthongo scribenda, ut Patet ex versu paulo post sequente,

y . Devorati l quum 1 patre Tantalo coctus, Di is ad epulandum propositus est. Reliquias

ignis dicit ossa ex rogo servata. de quibus qui-ciem Palladium fertur ex triactum fuissE. Hi deflebat ostendi Pelopis cina, quain eburneam Uirmabant: Plin. lib. 28. cap. . in itinere submersam, quum Trojani deserretur, triuiit

Pausanias.

y s. Trauari J Scythae, qui fuit Amphitryo

nis bubulcus, Herculemque & jaculandi artem docuit, & figittis donavit: quamvis hoc Homerus, ac T heocritus Euryto tribuant. Janaphrasis haec similis ei, quae praecessit in versu,

I. Uxor J Oenone, quam Paris ante H Ienam duxerat, ut patet ex Ovidii epistola Oenones ad Parident. Ea in Ocnacns Alexandrinus lib. Stromatum primo inter Vates recenset, his verbis : γενος ηδε, 6 Λαοκ , Οἰν νη, 'Ti ne lλiα ubi sane putarina legendum uno Verbo Κεchmo . fuit eniim Oenone Cebrenis F.

Oeterum quod heic adfert Scholiastes de Corytho , Oenones F. qui Graecis dux fuerit Trojana navigantibus, probare non possum,

uum Praesertim nullo nitatur testimonio. exi-imarini pollux haec de Heleno vate, Priami F. eme intelligenda: qui, ut ex Calabro constat, odio in Trojanos & Alexandrum concepto, ad Graecos transfigit, ut scribunt Orpheus, ac Tryphiodorus, illisque tum oracula Troja capienda exposuit, quod testatur etiam Sophocles Philoctete, tum adjutor fuit una cum Antenore, ut Palladium furtim auferrent. in quibus quidem perpetrandis Oenones quoque operam intercessisse, fit veri sinisse.

Heleno porro ob hanc operam Graecis praestitana, libertatem primum, deinde etiam Ne ptolemi r num ex parte obtigisse, docet virgilius tertio. 6o. Nuptiarum J Helenae, Paris, Omnone resim, pro uxore habebat.

61. At ipsi Quum Paris a Philoctete vulneratus, ad Oenonem confugisset, quam sciebat medicinae peritam esse, sui testatur etiam Ovidius) sanari tamen non potuit, quod essent Herculis tela, quibus ipse vulneratus fuerat, letalia. Sic ergo mortuo Paride, Oenone moX, prae nimio mariti desiderio, aio tem sibi conlcivit, atque E turri se in rogum Paridis praecipitavit.

63. Gigantiperdis J quibus olim Hercules

gigantes Thraces cum Iove belligerantes confecerat. Adversarium dicit Philoctetem..Historiam tradit Calaber lib Io. 69. Sepulcra J Multitudinis numerus prosingulari. Dardanum autem intelligit, ex Et ctra Atlantis F. &Jove prognatum, . cujus sepulcrum ad Τrojam erat. o. Nutatoris J quia diluvii Deucalionei tempore, ut sequitur, e Samothracia in Phrygiam enatavit super utres consutos. idque tolus. instar apri Istrii, cruent singularem & μόγιον Vocant. Nam quod neic de porco nugatur Scholiastes, est prorsus ineptissimum. Simpliciter enim intelligendum est, Dardanum E Sana tiaracia in Phrygiam enatasse,niore fulicae, avis marinae, & quidem solum, instar apri, qui singularis & solivagus, non gregatim, pasci si let. Porci autem vocabulum δe apro antiquitus Graece sumi, ex Varrone nos Gocuit Ios phus si aliger, vir doctissimus. Est etiam heic notandum, quod in Phrygiam dicitur venisse Dardanus diluvii lcmpore. Phrygia enim prima ex aquis post cliluvium apparuit, ut his

versibus docuit Sibylla:

Πρώτη δ' eg Θμψώι-isis 76. Rhithmnia. J Cretica. est enim Rhithymna Cretae urbs et quae, quia maritima est, fulicis, & aliis avibus marinis abundat. 77. Antrum J in Samothracia situm, ut i stantur etiam Aristophanis scholia. Cuni roram deam vocat Hecaten, quia, ut inquit Ovidius, Exta canis Hecate vidi mare Sapsos. Mus est Τhraciae promontorium, in quo erat antrum Hecates, uve Rheae, quam Corybantes colebant. alii tamen Saonem ponunt insulam.

83. Glandes autem. J Simile est apud Hor tium illud, Piscium summa gensu hasit ulmo:& Ovidium, - hic sinima pistren deprendit in ulmo. 8 s. in humanat Phocas hominum amore capi tradit Scholiastes. quod an verum sit, viderint alii. Mihi potius hoc videtur innuere Poeta, in cliluvio pisces omnia i ca libere pervagatos, ctiam in aedes, hominumiue cubilia devenisse, re illic fuisse cor mistos, ubi solebant homines seninum capere. 86. in

SEARCH

MENU NAVIGATION